Вы искали: aloof (Английский - Малайский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Malay

Информация

English

aloof

Malay

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Малайский

Информация

Английский

and who keep aloof from what is vain,

Малайский

dan mereka yang menjauhkan diri dari perbuatan dan perkataan yang sia-sia;

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if they keep aloof and do not fight, and offer peace, god has left you no reason to fight them.

Малайский

dalam pada itu, jika mereka membiarkan kamu (dengan tidak mengancam atau mengganggu), serta mereka tidak memerangi kamu dan mereka menawarkan perdamaian kepada kamu, maka allah tidak menjadikan bagi kamu sesuatu jalan (yang membolehkan kamu memerangi atau menawan) mereka.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

those who keep aloof from the great sins and the indecencies but the passing idea; surely your lord is liberal in forgiving.

Малайский

(iaitu) orang-orang yang menjauhi dosa-dosa besar serta perbuatan-perbuatan yang keji, kecuali salah silap yang kecil-kecil (yang mereka terlanjur melakukannya, maka itu dimaafkan). sesungguhnya tuhanmu maha luas keampunannya.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

so, if they hold aloof from you and wage not war against you and offer you peace, allah alloweth you no way against them.

Малайский

dalam pada itu, jika mereka membiarkan kamu (dengan tidak mengancam atau mengganggu), serta mereka tidak memerangi kamu dan mereka menawarkan perdamaian kepada kamu, maka allah tidak menjadikan bagi kamu sesuatu jalan (yang membolehkan kamu memerangi atau menawan) mereka.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if they keep not aloof from you nor offer you peace nor hold their hands, then take them and kill them wherever ye find them. against such we have given you clear warrant.

Малайский

oleh itu, jika mereka tidak membiarkan kamu (dan terus mengganggu atau berpihak kepada musuh), dan (tidak pula) menawarkan perdamaian kepada kamu dan juga (tidak) menahan tangan mereka (daripada memerangi kamu), maka hendaklah kamu bertindak menawan mereka dan membunuh mereka di mana sahaja kamu menemuinya; kerana merekalah orang-orang yang kami jadikan bagi kamu alasan yang terang nyata untuk bertindak terhadapnya.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and it moved on with them amid waves like mountains; and nuh called out to his son, and he was aloof: o my son! embark with us and be not with the unbelievers.

Малайский

(mereka semua naik) dan bahtera itupun bergerak laju membawa mereka dalam ombak yang seperti gunung-ganang, dan (sebelum itu) nabi nuh memanggil anaknya, yang sedang berada di tempat yang terpisah daripadanya: "wahai anakku, naiklah bersama-sama kami, dan janganlah engkau tinggal dengan orang-orang yang kafir".

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

and it sailed with them amid waves like mountains, and noah cried unto his son - and he was standing aloof - o my son! come ride with us, and be not with the disbelievers.

Малайский

(mereka semua naik) dan bahtera itupun bergerak laju membawa mereka dalam ombak yang seperti gunung-ganang, dan (sebelum itu) nabi nuh memanggil anaknya, yang sedang berada di tempat yang terpisah daripadanya: "wahai anakku, naiklah bersama-sama kami, dan janganlah engkau tinggal dengan orang-orang yang kafir".

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

and it sailed along with them amid waves [rising] like mountains. noah called out to his son, who stood aloof, ‘o my son! ‘board with us, and do not be with the faithless!’

Малайский

(mereka semua naik) dan bahtera itupun bergerak laju membawa mereka dalam ombak yang seperti gunung-ganang, dan (sebelum itu) nabi nuh memanggil anaknya, yang sedang berada di tempat yang terpisah daripadanya: "wahai anakku, naiklah bersama-sama kami, dan janganlah engkau tinggal dengan orang-orang yang kafir".

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,739,208 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK