Спросить у Google

Вы искали: without integrity and honor having eve... (Английский - Малайский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Малайский

Информация

Английский

Integrity and Retention of Personal Information

Малайский

Integritas dan Penyimpanan Informasi Pribadi

Последнее обновление: 2011-03-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Английский

Blessed is the name of your Lord, Owner of Majesty and Honor.

Малайский

Maha Sucilah nama Tuhanmu yang mempunyai Kebesaran dan Kemuliaan.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Английский

Blessed be the name of your Lord, the Lord of Glory and Honor!

Малайский

Maha Sucilah nama Tuhanmu yang mempunyai Kebesaran dan Kemuliaan.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Английский

And there will remain the Face of your Lord, Owner of Majesty and Honor.

Малайский

Dan akan kekalah Zat Tuhanmu yang mempunyai Kebesaran dan Kemuliaan:

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Английский

And there will endure for ever the person of your Lord, the Lord of glory and honor.

Малайский

Dan akan kekalah Zat Tuhanmu yang mempunyai Kebesaran dan Kemuliaan:

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Английский

Having everything in one place is convenient and means that you don't have to learn your way around a maze of different technologies.

Малайский

Mempunyai segalanya dalam satu tempat adalah memudahkan dan bermaksud anda tidak perlu pelajari selok-belok teknologi berbeza yang menyukarkan.

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Английский

That you may believe in God and His Messenger, and support Him, and honor Him, and praise Him morning and evening.

Малайский

(Kami mengutusmu wahai Muhammad) supaya engkau dan umatmu beriman kepada Allah dan RasulNya, dan supaya kamu kuatkan ugamaNya serta memuliakanNya, dan supaya kamu beribadat kepadaNya pada waktu pagi dan petang.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Английский

Those who believe in him and honor him, those who aid him and follow the light sent forth with him, shall surely prosper'

Малайский

Maka orang-orang yang beriman kepadanya, dan memuliakannya, juga menolongnya, serta mengikut nur (cahaya) yang diturunkan kepadanya (Al-Quran), mereka itulah orang-orang yang berjaya.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Английский

(wherein he said), "Would that people knew how my Lord has granted me forgiveness and honor".

Малайский

"Tentang perkara yang menyebabkan daku diampunkan oleh Tuhanku, serta dijadikannya daku dari orang-orang yang dimuliakan".

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

That you [people] may believe in Allah and His Messenger and honor him and respect the Prophet and exalt Allah morning and afternoon.

Малайский

(Kami mengutusmu wahai Muhammad) supaya engkau dan umatmu beriman kepada Allah dan RasulNya, dan supaya kamu kuatkan ugamaNya serta memuliakanNya, dan supaya kamu beribadat kepadaNya pada waktu pagi dan petang.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Английский

And who is better in speech than someone who calls to God, and acts with integrity, and says, “I am of those who submit”?

Малайский

Dan tidak ada yang lebih baik perkataannya daripada orang yang menyeru kepada (mengesakan dan mematuhi perintah) Allah, serta ia sendiri mengerjakan amal yang soleh, sambil berkata: "Sesungguhnya aku adalah dari orang-orang Islam (yang berserah bulat-bulat kepada Allah)!"

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

And do not go near the orphan’s property, except with the best of intentions, until he has reached his maturity. And honor your pledge, because the pledge involves responsibility.

Малайский

Dan janganlah kamu menghampiri harta anak yatim melainkan dengan cara yang baik (untuk mengawal dan mengembangkannya), sehingga ia baligh (dewasa, serta layak mengurus hartanya dengan sendiri); dan sempurnakanlah perjanjian (dengan Allah dan dengan manusia), sesungguhnya perjanjian itu akan ditanya.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Английский

As for man, whenever his Lord tests him, and honors him, and prospers him, he says, “My Lord has honored me.”

Малайский

(Dalam pada itu manusia tidak menghiraukan balasan akhirat), oleh yang demikian, maka kebanyakan manusia apabila diuji oleh Tuhannya dengan dimuliakan dan dimewahkan hidupnya, (ia tidak mahu bersyukur tetapi terus bersikap takbur) serta berkata dengan sombongnya: "Tuhanku telah memuliakan daku!"

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

Those who follow the Apostle-Prophet, the Ummi, whom they find written down with them in the Taurat and the Injeel (who) enjoins them good and forbids them evil, and makes lawful to them the good things and makes unlawful to them impure things, and removes from them their burden and the shackles which were upon them; so (as for) those who believe in him and honor him and help him, and follow the light which has been sent down with him, these it is that are the successful.

Малайский

"Iaitu orang-orang yang mengikut Rasulullah (Muhammad s.a.w) Nabi yang Ummi, yang mereka dapati tertulis (namanya dan sifat-sifatnya) di dalam Taurat dan Injil yang ada di sisi mereka. Ia menyuruh mereka dengan perkara-perkara yang baik, dan melarang mereka daripada melakukan perkara-perkara yang keji; dan ia menghalalkan bagi mereka segala benda yang baik, dan mengharamkan kepada mereka segala benda yang buruk; dan ia juga menghapuskan dari mereka beban-beban dan belenggu-belenggu yang ada pada pada mereka.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK