Вы искали: reparation (Английский - Мальтийский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Maltese

Информация

English

reparation

Maltese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Мальтийский

Информация

Английский

compensation or reparation

Мальтийский

kumpens jew riparazzjoni

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

reparation of the test solution

Мальтийский

preparazzjoni tas-soluzzjoni tat-test

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Английский

article 9 deals with compensation and reparation.

Мальтийский

l-artikolu 9 jittratta l-kumpens u r-riparazzjoni.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

such compensation or reparation shall not be limited by a prior upper limit fixed.

Мальтийский

tali kumpens jew riparazzjoni ma għandhiex tkun limitata minn limitu superjuri ffissat minn qabel.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

measures to encourage the replacement of fishing gear, of other auxiliary equipments and the reparation of the affected boats and the substitution of their damaged elements;

Мальтийский

miżuri biex jitmexxew 'il quddiem it-tibdil tat-tagħmir tas-sajd u ta' tagħmir awżiljarju ieħor, it-tiswija ta' l-opri tal-baħar affettwati, u l-bdil ta' l-elementi tagħhom li jkunu ġarrbu ħsara;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Английский

in his view, the purpose of proceedings forinterim relief is not to ensure reparation for damage already suffered but rather to ensure the full effectiveness of the ruling to begiven in the main case.

Мальтийский

ilkwistjoni tal-indikazzjoni tal-isem ta’uffiċjal f’dokumenti relattivi għal każ ta’amministrazzjoni ħażina ċċirkulati minn istituzzjoni jew korp komunitarju wkoll ġiet eżaminata millqorti talprim’istanza fis-sentenza tal24 ta’ settemrbu 2008, m vs l-ombudsman (t-412/05, li mhux ippubblikata).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

effective governance requires sound financial management of funds and effective prevention, control, and sanction/reparation mechanisms to fight corruption and fraud.

Мальтийский

governanza effettiva tirrikjedi mmaniġġjar finanzjarju tajjeb tal-fondi u prevenzjoni effettiva, kontroll, u mekkaniżmi ta' sanzjonijiet/riparazzjoni biex jiġu miġġielda l-korruzzjoni u l-frodi.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the council welcomes the steps that have been taken by the colombian government and colombian authorities to implement the jpl in a transparent and effective manner, the work of the national reconciliation and reparation commission and the role played by the constitutional court.

Мальтийский

il-kunsill jilqa' b'sodisfazzjon il-passi li ttieħdu mill-gvern kolumbjan u mill-awtoritajiet kolumbjani għall-implimentazzjoni tal-jpl b'mod trasparenti u effettiv, il-ħidma tal-kummissjoni nazzjonali għar-rikonċiljazzjoni u r-riparazzjoni u r-rwol tal-qorti kostituzzjonali.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

court of first instance who sought reparation of the harm allegedly suered as a result of acts and omissions on the part of the council and the commission in relation to the spread in europe of mad cow disease and new variant creutzfeldt-jakob disease.

Мальтийский

ilqorti talprim’istanza b’mod partikolari, fuq nuqqas ta’ trasparenza52.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

any citizen or business who suffers harm as a result of a breach of ec antitrust rules (articles 81 and 82 of the ec treaty) must be able to claim reparation from the party who caused the damage.

Мальтийский

kull ċittadin jew negozju li jsofri dannu bħala riżultat ta' ksur tar-regoli tal-ke dwar l-antitrust (l-artikoli 81 u 82 tat-trattat tal-ke) għandu jkollu l-possibbiltà li jitlob kumpens mingħand il-parti li tkun ikkawżat id-dannu.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the use of the term "remedies" and the mention being made of compensation and reparation as examples for such remedies would further create the wrong impression that member states could introduce other remedies than compensation or reparation although these are indispensable.

Мальтийский

l-użu tal-kelma “rimedji” u l-aċċenn li jsir għall-kumpens u r-riparazzjoni bħala eżempji ta’ dawn ir-rimedji jkomplu joħolqu l-impressjoni ħażina li l-istati membri jistgħu jintroduċu rimedji oħrajn minbarra l-kumpens jew ir-riparazzjoni minkejja li dawn huma indispensabbli.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

7.1 many of the women in conflict stricken areas in the arab region are left without much needed services or reparations, while perpetrators are able to avoid accountability and punishment17.

Мальтийский

7.1 Ħafna nisa f’żoni milquta minn konflitt fir-reġjun għarbi jitħallew mingħajr servizzi jew kumpens li tant huma meħtieġa, filwaqt li l-perpetraturi huma kapaċi jevitaw ir-responsabbiltà u kastig17.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,748,484 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK