Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
confirming the souls of the disciples, and exhorting them to continue in the faith, and that we must through much tribulation enter into the kingdom of god.
whakau ana i nga wairua o nga akonga, whakahau ana i a ratou kia mau tonu ki te whakapono, kua takoto hoki te tikanga, me na runga i nga matenga maha he ara atu mo tatou ki te rangatiratanga o te atua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
by silvanus, a faithful brother unto you, as i suppose, i have written briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of god wherein ye stand.
kua tuhituhia atu nei e ahau etahi kupu torutoru, hei maunga atu ma hirawanu: he teina pono ia no koutou ki toku whakaaro: he whakahau atu tenei, he whakaatu naku, ko te tino aroha noa tenei o te atua e tu nei koutou
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and when he was disposed to pass into achaia, the brethren wrote, exhorting the disciples to receive him: who, when he was come, helped them much which had believed through grace:
a, no ka mea ia kia haere ki akaia, ka tautokona ia e nga teina, a ka tuhituhi ratou ki nga akonga kia whakamanuhiritia ia e ratou: a, no tona taenga atu, ka whakakahangia e ia te hunga i meinga nei e te aroha noa kia whakapono
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: