Вы искали: nadab (Английский - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Maori

Информация

English

nadab

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Маори

Информация

Английский

and nadab and abihu died, when they offered strange fire before the lord.

Маори

a i mate a natapa raua ko apihu i ta raua tapaenga i te ahi ke ki te aroaro o ihowa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the sons of nadab; seled, and appaim: but seled died without children.

Маори

na ko nga tama a natapa; ko herere, ko apaima: i mate urikore ia a herere

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the sons of onam were, shammai, and jada. and the sons of shammai; nadab, and abishur.

Маори

na, ko nga tama a onama; ko hamai, ko iara. ko nga tama a hamai; ko natapa, ko apihuru

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and nadab the son of jeroboam began to reign over israel in the second year of asa king of judah, and reigned over israel two years.

Маори

na no te rua o nga tau o aha kingi o hura i kingi ai a natapa tama a ieropoama ki a iharaira; a e rua nga tau i kingi ai ia ki a iharaira

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and these are the names of the sons of aaron; nadab the firstborn, and abihu, eleazar, and ithamar.

Маори

ko nga ingoa hoki enei o nga tama a arona: ko natapa, ko te matamua, ratou ko apihu, ko ereatara, ko itamara

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the days which jeroboam reigned were two and twenty years: and he slept with this fathers, and nadab his son reigned in his stead.

Маори

na, ko nga ra i kingi ai a ieropoama, e rua tekau ma rua tau, a moe ana ia ki ona matua, a ko tana tama, ko natapa te kingi i muri i a ia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

now these are the divisions of the sons of aaron. the sons of aaron; nadab, and abihu, eleazar, and ithamar.

Маори

na, ko nga wehenga o nga tama a arona koia enei. ko nga tama a arona, ko natapa, ko apihu, ko ereatara, ko itamara

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but nadab and abihu died before their father, and had no children: therefore elezar and ithamar executed the priest's office.

Маори

i mate ia a natapa raua ko apihu ki te aroaro o to raua papa; kahore hoki a raua tama: a na ereatara raua ko itamara i mahi nga mahi a te tohunga

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and aaron took him elisheba, daughter of amminadab, sister of naashon, to wife; and she bare him nadab, and abihu, eleazar, and ithamar.

Маори

a ka tango a arona i a erihepa tamahine a aminarapa, i te tuahine o nahona, hei wahine mana; a whanau ake ana ko natapa, ko apihu, ko ereatara, ko itamara

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and nadab and abihu, the sons of aaron, took either of them his censer, and put fire therein, and put incense thereon, and offered strange fire before the lord, which he commanded them not.

Маори

na ka mau a natapa raua ko apihu, nga tama a arona, ki a raua tahu kakara, a maka ana he ahi ki roto, a whakatakotoria iho e raua he whakakakara ki runga, na whakaherea ana e raua he ahi ke ki te aroaro o ihowa, he mea kihai i whakahaua e ia ki a raua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and baasha the son of ahijah, of the house of issachar, conspired against him; and baasha smote him at gibbethon, which belonged to the philistines; for nadab and all israel laid siege to gibbethon.

Маори

na ka whakatupuria he he mona e paaha tama a ahia o te whare o ihakara; a patua iho ia e paaha ki kipetono o nga pirihitini; i te whakapae hoki a natapa ratou ko iharaira katoa i kipetono

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,671,864 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK