Вы искали: recompence (Английский - Маори)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Маори

Информация

Английский

cast not away therefore your confidence, which hath great recompence of reward.

Маори

na, kaua e whakarerea to koutou maia, he rahi hoki tona utu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

render unto them a recompence, o lord, according to the work of their hands.

Маори

hoatu he utu ki a ratou, e ihowa, kia rite ki te mahi a o ratou ringa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

let not him that is deceived trust in vanity: for vanity shall be his recompence.

Маори

kei whakawhirinaki ia ki te mea teka noa, kei tinihanga ki a ia ano: no te mea ko te teka noa hei utu ki a ia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for if the word spoken by angels was stedfast, and every transgression and disobedience received a just recompence of reward;

Маори

mehemea hoki te kupu i whakapuakina e nga anahera he pumau, a he tika tonu te utu i whakahokia mo nga pokanga ketanga katoa, mo nga mahi tutu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a voice of noise from the city, a voice from the temple, a voice of the lord that rendereth recompence to his enemies.

Маори

he reo, he ngangau, kei te pa, he reo kei te temepara, ko te reo o ihowa e whakautu ana i ona hoariri

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and david saith, let their table be made a snare, and a trap, and a stumbling block, and a recompence unto them:

Маори

e mea ana hoki a rawiri, kia whakatupu mahanga to ratou tepu, hei rore hoki, hei tutukitanga waewae, hei utu ano ki a ratou

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the recompence of a man's hands shall be rendered unto him.

Маори

ma nga hua o tona mangai ka makona ai te tangata i te pai; ka riro mai ano i te tangata nga utu o ta ona ringa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

to me belongeth vengeance, and recompence; their foot shall slide in due time: for the day of their calamity is at hand, and the things that shall come upon them make haste.

Маори

maku nga utu e rapu, maku hoki e ea ai, a te wa e paheke ai o ratou waewae: e tata ana hoki te ra e huna ai ratou, a kei te kaika mai nga mea i whakaritea mo ratou

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and likewise also the men, leaving the natural use of the woman, burned in their lust one toward another; men with men working that which is unseemly, and receiving in themselves that recompence of their error which was meet.

Маори

me nga tane ano, whakarerea ake e ratou te tikanga maori ki te wahine, ano he ahi te kanga o to ratou hiahia ki a ratou ano; nga tane ki nga tane, mahi ai i te mea whakama, me te whiwhi ano ki te utu e rite ana mo to ratou ngaunga ketanga

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

because the spoiler is come upon her, even upon babylon, and her mighty men are taken, every one of their bows is broken: for the lord god of recompences shall surely requite.

Маори

kua tae mai hoki te kaipahua ki a ia, ki papurona, kua mau hoki ona marohirohi, kua mongamonga a ratou pere: no te mea he atua a ihowa no te whakahoki utu, a he pono ka tino takoto tana utu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,941,828,474 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK