From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cast not away therefore your confidence, which hath great recompence of reward.
na, kaua e whakarerea to koutou maia, he rahi hoki tona utu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
render unto them a recompence, o lord, according to the work of their hands.
hoatu he utu ki a ratou, e ihowa, kia rite ki te mahi a o ratou ringa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
let not him that is deceived trust in vanity: for vanity shall be his recompence.
kei whakawhirinaki ia ki te mea teka noa, kei tinihanga ki a ia ano: no te mea ko te teka noa hei utu ki a ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for if the word spoken by angels was stedfast, and every transgression and disobedience received a just recompence of reward;
mehemea hoki te kupu i whakapuakina e nga anahera he pumau, a he tika tonu te utu i whakahokia mo nga pokanga ketanga katoa, mo nga mahi tutu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a voice of noise from the city, a voice from the temple, a voice of the lord that rendereth recompence to his enemies.
he reo, he ngangau, kei te pa, he reo kei te temepara, ko te reo o ihowa e whakautu ana i ona hoariri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and david saith, let their table be made a snare, and a trap, and a stumbling block, and a recompence unto them:
e mea ana hoki a rawiri, kia whakatupu mahanga to ratou tepu, hei rore hoki, hei tutukitanga waewae, hei utu ano ki a ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the recompence of a man's hands shall be rendered unto him.
ma nga hua o tona mangai ka makona ai te tangata i te pai; ka riro mai ano i te tangata nga utu o ta ona ringa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
to me belongeth vengeance, and recompence; their foot shall slide in due time: for the day of their calamity is at hand, and the things that shall come upon them make haste.
maku nga utu e rapu, maku hoki e ea ai, a te wa e paheke ai o ratou waewae: e tata ana hoki te ra e huna ai ratou, a kei te kaika mai nga mea i whakaritea mo ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and likewise also the men, leaving the natural use of the woman, burned in their lust one toward another; men with men working that which is unseemly, and receiving in themselves that recompence of their error which was meet.
me nga tane ano, whakarerea ake e ratou te tikanga maori ki te wahine, ano he ahi te kanga o to ratou hiahia ki a ratou ano; nga tane ki nga tane, mahi ai i te mea whakama, me te whiwhi ano ki te utu e rite ana mo to ratou ngaunga ketanga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
because the spoiler is come upon her, even upon babylon, and her mighty men are taken, every one of their bows is broken: for the lord god of recompences shall surely requite.
kua tae mai hoki te kaipahua ki a ia, ki papurona, kua mau hoki ona marohirohi, kua mongamonga a ratou pere: no te mea he atua a ihowa no te whakahoki utu, a he pono ka tino takoto tana utu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: