Вы искали: decentralise (Английский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Немецкий

Информация

Английский

to simplify and decentralise the cap.

Немецкий

vereinfachung und dezentralisierung der gap

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it means the commission must delegate and decentralise.

Немецкий

das heißt für die kommission, sie muss delegieren und dezentralisieren.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Английский

decentralise european support for innovation towards smes;

Немецкий

verlagerung der europäischen unterstützung auf die innovationstätigkeit von kmu;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the aim must be to decentralise policymaking and decisionmaking without diluting responsibility.

Немецкий

unser ziel muß dabei eine dezentrale politik und entscheidungsfindung ohne verwischung der verantwortlichkeiten sein.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

invite the commission and the member states to further decentralise authority to the field.

Немецкий

ersuchen die kommission und die mitgliedstaaten in diesem zusammenhang, mehr befugnisse an die ebene vor ort zu delegieren.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

programme countries tend to welcome steps taken to decentralise the action inside the country.

Немецкий

die programmländer neigen dazu, schritte zur dezentralisierung der aktion innerhalb des landes zu befürworten.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we strongly agree on the need to decentralise our assistance programmes to the maximum possible extent.

Немецкий

wir halten die größtmögliche dezentralisierung unserer hilfsprogramme ebenfalls für notwendig.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Английский

we ought to consider plans to decentralise poultry farming and return to using natural feeding methods.

Немецкий

wir sollten die dezentralisierung der geflügelzucht und die rückkehr zu natürlichen fütterungsmethoden in erwägung ziehen.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Английский

hitherto, the csf has sought to decentralise its work by setting up "national platforms".

Немецкий

bisher hat sich das forum durch die einrichtung von nationalen plattformen, die in den meisten ländern sehr aktiv sind, um eine dezentralisierung seiner arbeit bemüht.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

the long-standing plan to decentralise power and strengthen the cities and local authorities must finally be executed.

Немецкий

die dezentralisierung der macht und die stärkung der städte und gemeindeverwaltungen- wie schon lange geplant- muss endlich umgesetzt werden.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Английский

we decentralise administrative and, in some cases, financial responsibilities to local level with the aim of making cooperation more effective.

Немецкий

wir siedeln die administrativen und in einigen fällen auch die finanziellen zuständigkeiten dezentral auf der lokalen ebene an, um eine effektivere zusammenarbeit zu ermöglichen.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Английский

finally, mr president, i would also like to point out the great opportunities which the information society gives us to decentralise employment.

Немецкий

schließlich, herr präsident, möchte ich nur darauf hinweisen, daß wir auch die wichtige, positive möglichkeit beachten müssen, die uns die informationstechnologie in bezug auf dezentralisierte beschäftigung gibt.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Английский

the conclusion i draw is, first of all, that the commission must radically decentralise the right of decision-making to national level.

Немецкий

daraus ziehe ich die schlussfolgerung, dass erstens durch die kommission eine weitgehende dezentralisierung der entscheidungsbefugnisse auf die nationale ebene hin durchzuführen ist.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Английский

also, enlargement may prove a challenge to the commission's attempt to further decentralise competition policy enforcement to the member states while ensuring uniform enforcement.

Немецкий

die erweiterung könnte auch die bemühungen der kommission in frage stellen, die durchsetzung der wettbewerbspolitik stärker zu dezentralisieren und den mitgliedstaaten zu übertragen, wobei gleichzeitig für eine einheitliche durchsetzung gesorgt wird.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in order to decentralise further and engage the local actors sub-regional groups below mc level have been established (e.g. slaskie).

Немецкий

zur weiteren dezentralisierung und zur einbindung der lokalen akteure wurden subregionale gruppen unterhalb der ebene der ba eingerichtet (z.b. in der woiwodschaft schlesien).

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

fisheries: commission decentralises and simplifies technical conservation measures

Немецкий

fischerei: kommission dezentralisiert und vereinfacht technische bestandserhaltungsmaßnahmen

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,941,008,734 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK