Вы искали: eluding (Английский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

German

Информация

English

eluding

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Немецкий

Информация

Английский

antibiotic eluding intramedulary nail apparatus.

Немецкий

vorrichtung zum intramedullÄren nageln mit antibiotikumelution.

Последнее обновление: 2014-11-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

external device for eluding masculine impotence

Немецкий

Äussere vorrichtung zur behebung männlicher impotenz

Последнее обновление: 2014-11-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

your ego is eluding your divine spirit and acts as an activist.

Немецкий

dein ego weicht dem göttlichen geist in dir aus und gibt sich aktivistisch.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

with chart success later eluding the band, they split up in march 1969.

Немецкий

mit nachlassendem chart-erfolg löste sich die band im märz 1969 auf.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Английский

here the real person is revealed in all its nudity and authenticity, eluding any pretence.

Немецкий

hier wird die wirkliche person enthüllt, in ihrer nackten wahrheit, ohne möglichkeit der täuschung.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

justice, it seems, is eluding these brave people and so they have come to us.

Немецкий

wir können ihnen das geben, worum sie uns gebeten haben: finanzielle mittel für ihren kampf.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Английский

but like bacteria and viruses, tumors develop strategies for deceiving and eluding our immune defenses.

Немецкий

aber genau wie einige bakterien und viren, die unser immunsystem zu täuschen vermögen, entwickeln auch tumoren strategien, es zu unterwandern.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

indeed, the modest economic recovery that should benefit many countries in 2013 seems to be eluding italy.

Немецкий

tatsächlich wird die bescheidene wirtschaftliche erholung, von der im jahr 2013 viele länder profitieren werden, an italien wohl vorübergehen.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this could have sent a strong signal in favour of a social europe which, sadly, is eluding us.

Немецкий

damit hätte ein eindeutiges signal für ein soziales europa gesetzt werden können, an dem leider heute ein so großer mangel besteht.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Английский

avoid the spinning blades, and climb up at the top, and run the other away, eluding some more blades.

Немецкий

im nächsten raum startet ein hebel die käfige. klettern sie hinter dem käfig her und legen sie bei den cadeaux einen zwischenstopp ein, um dann vor dem käfig weiter zum govi zu klettern.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

are you eluding to the fact that ice melts or doesn't melt and for all temperatures below 0 the ice will be frozen?

Немецкий

are you eluding to the fact that ice melts or doesn't melt and for all temperatures below 0 the ice will be frozen?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in august 1642 tasman received instructions to find the mysterious and supposedly rich southern continent, which had been eluding and tempting explorers for centuries.

Немецкий

im august 1642 erhielt er den auftrag, den mysteriösen und den vermutungen nach mit reichtümern gesegneten südlichen kontinent zu finden, der bislang den forschern und seefahrern immer entgangen war.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

even by the end of july, one month, that is, after the defeat of france, i realized that peace was once again eluding our grasp.

Немецкий

schon gegen ende juli, einen monat nach der niederwerfung frankreichs, erkannte ich, daß der frieden uns einmal mehr enteilte.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

where birth does not proceed naturally, there is a danger that the child will not feel responsible for it. children born by caesarean section are often good at bypassing barriers and eluding firm structures.

Немецкий

wenn eine geburt nicht natürlich vonstattengeht, besteht die gefahr, dass sich das kind nicht dafür verantwortlich fühlt. kaiserschnittgeborene wissen häufig, wie man barrieren umgehen kann und sich festen strukturen entzieht.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

by forcing turnovers, eluding oncoming forecheckers and advancing the puck all the way down the ice for a shot attempt, the czech olympian succeeds both at killing time off the clock and preventing the opposing team from setting up its powerplay formation.

Немецкий

durch zwingen umsätze, entzieht entgegenkommenden forecheckers und förderung der puck den ganzen weg über das eis nach einem schussversuch, der tschechischen olympischen gelingt sowohl bei der tötung zeit von der uhr und die verhinderung der gegnerischen mannschaft von der einrichtung eines powerplay-formation.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for just the right word is ever eluding the writer, the dance escapes de-scription. there is so much to see, to feel, to understand, to remember.

Немецкий

denn immer fehlt das richtige wort, entzieht sich ihr tanz dem be-schreiben. es ist so viel zu sehen, zu empfinden, zu verstehen, zu erinnern.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

reflections cast flesh tones on the surface of the sculpture and, suddenly, the bronze shakes and comes to life in the form of two dancers: the man gripping the woman, the woman somehow eluding him.

Немецкий

plötzlich scheint die skulptur zu lebendig zu werden: sie verwandelt sich in ein tanzendes paar: einen mann, der nach einer frau greift, die sich ihm immer wieder entzieht.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in my case the winkelmann shines out in white helvetica italic letters in a sea of monochrome delft-blue which developed its own life, eluding the artist’s influence, in the painting process.

Немецкий

in meinem falle leuchtet dann winkelmann in weißen, kursiven helvetica-lettern in einem meer von monochromem delftblau, das wiederum ein von der künstlerin beim malprozeß nicht zu beeinflussendes eigenleben entwickelt.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this feeling has deeply troubled its leaders and filled its people with a sense that, despite all their economic progress, their proper place in the world was not only eluding them, but being denied to them by the endless criticism of the so-called “developed world.”

Немецкий

dies hat die chinesische führung zutiefst gestört und der bevölkerung des landes das gefühl vermittelt, dass ihr – trotz all ihrer wirtschaftlichen fortschritte – der gebührende platz nicht nur versagt blieb, sondern durch die endlose kritik der so genannten „entwickelten welt“ aktiv verwehrt wurde.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,760,959,212 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK