Вы искали: eucharistia (Английский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

German

Информация

English

eucharistia

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Немецкий

Информация

Английский

(ecclesia de eucharistia, april 17, 2003, no. 25).

Немецкий

(ecclesia de eucharistia, 17. april 2003, nr. 25).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the president of the pontifical council for the promotion of christian unity comments on the pope’s latest encyclical ecclesia de eucharistia

Немецкий

der präsident des päpstlichen rates zur förderung der einheit der christen zur jüngsten enzyklika des papstes, ecclesia de eucharistia

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the eucharist itself is thought of as the sacrament of communion with the successor of the apostle peter, as stated in the encyclical ecclesia de eucharistia.

Немецкий

die eucharistie selbst wird als sakrament der gemeinschaft mit dem nachfolger des apostels petri verstanden, wie es in der enzyklika ecclesia de eucharistia heißt.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

those ollowed by some of the norms in the instruction redemptionis sacramentum published jointly in 2004 by the congregation for the doctrine of the faith and that for divine worship after the last encyclical of john paul ii ecclesia de eucharistia .

Немецкий

danach lesen sie einige der normen der instruktion redemptionis sacramentum , die 2004 – nach erscheinen der letzten enzyklika von johannes paul ii., ecclesia de eucharistia – als gemeinschaftsarbeit der kongregation für die glaubenslehre und der kongregation für den gottesdienst und die sakramentenordnung veröffentlicht wurde.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in his encyclical ecclesia de eucharistia, the holy father affirmed, «every commitment to holiness ... must draw the strength it needs from the eucharistic mystery ...

Немецкий

in seiner enzyklika ecclesia de eucharistia schrieb der heilige vater: «jedes bemühen um heiligkeit ... muss die notwendige kraft aus dem eucharistischen mysterium beziehen ...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

another major event immediately before the congress will be an international theological pastoral symposium to reflect on pope john paul ii’s encyclical “ecclesia de eucharistia” .

Немецкий

darunter auch ein internationales pastoraltheologisches symposium zur enzyklika „ecclesia de eucharistia“, das in den tagen vor der eröffnung des weltkongresses vom 5. bis 8. oktober stattfinden wird.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in the recent encyclical ecclesia de eucharistia the pope has stated that in particular circumstances it is licit to administer the eucharistic sacrament to orthodox believers in catholic ceremonies and vice versa (eucharistic hospitality).

Немецкий

in seiner jüngsten enzyklika, ecclesia de eucharistia, hat der papst bekräftigt, daß es unter besonderen umständen legitim ist, orthodoxen gläubigen bei katholischen riten das sakrament der eucharistie zu spenden, und umgekehrt (eucharistische gastfreundschaft).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

however, the «more specific document, with scope of a legal nature» that the pope asked for in paragraph 52 of his latest encyclical ecclesia de eucharistia is soon to be published on the issue.

Немецкий

zu diesem thema wird jedoch bald „ein eigenes dokument“ veröffentlicht werden, „auch mit hinweisen rechtlicher natur“, das der papst in punkt 52 seiner letzten enzyklika ecclesia eucharistia verlangt hat.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"the church has felt the need, down the centuries and in her encounters with different cultures, to celebrate the eucharist in a setting worthy of so great a mystery." (ecclesia de eucharistia, april 17, 2003, john paul ii)

Немецкий

„die kirche (fühlte sich) durch die jahrhunderte und in der aufeinanderfolge der kulturen dazu gedrängt, die eucharistie in einem rahmen zu feiern, der eines so großen geheimnisses würdig ist.“ (ecclesia de eucharistia, 17. april 2003, johannes-paul ii.)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,767,439,787 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK