Вы искали: generalizing (Английский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Немецкий

Информация

Английский

generalizing seizures

Немецкий

konvulsionen, generalisiert

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Английский

- you are generalizing!

Немецкий

- you are generalizing!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i wasn't generalizing.

Немецкий

i wasn't generalizing.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

you're generalizing. it's wrong.

Немецкий

sie verallgemeinern. das ist falsch.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but generalizing from these exceptions is unwise.

Немецкий

es ist allerdings unklug, diese ausnahmen zur regel zu erklären.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

radically simplifying processes and generalizing post-auditing;

Немецкий

radikale vereinfachung der verfahren durch allgemeine einführung nachgeschalteter kontrollen;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

now he is merely deepening and generalizing his opportunist errors.

Немецкий

im augenblick vertieft und verallgemeinert er nur seine opportunistischen irrtümer.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

dragging into empty space will create a new use case to be the generalizing end.

Немецкий

das ziehen in den leeren raum wird einen neuen anwendungsfall mit einem generalisierten ende erzeugen.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

again, i do not endorse stereotyping, but generalizing is part of human nature.

Немецкий

auch wenn ich vorurteile nicht ausdrücklich gutheiße, gehören sie doch zur menschlichen natur. sie müssen daher darauf achten, welche informationen sie dem adressaten mitteilen und wie sie falsche ansichten korrigieren.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

method of generalizing the viterbi-algorithm and apparatus to carry out the method.

Немецкий

verfahren zum verallgemeinern des viterbi-algorithmus und einrichtungen zur durchführung des verfahrens.

Последнее обновление: 2014-11-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the muzhik, incapable of generalizing his own miseries and his aims, left this appeal unanswered.

Немецкий

unfähig, die eigenen mühsale und ziele zu verallgemeinern, ließ der muschik diesen mahnruf unbeantwortet.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and if you are too distant, you sacrifice the detail that defines the object to a generalizing impression.

Немецкий

wer zu weit weg ist, opfert das definierende detail an die pauschale anmutung.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

similarly dragging on the bottom handle will create a generalization in which the original use case is the generalizing end.

Немецкий

??hnlich ist es beim ziehen des unteren griffes. dies erzeugt eine generalisierung bei der der original-anwendungsfall das generalisierte ende darstellt.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

at this picture at b, the way of that photon schematically is marked, based at this generalizing point of view.

Немецкий

in diesem bild bei b ist der weg eines photons nach dieser pauschalen betrachtungsweise schematisch skizziert.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in speaking of ‘all religions on earth’, holbach is over-generalizing from the bible.

Немецкий

indem er von „allen religionen der erde“ spricht, verallgemeinert er übertrieben aus der bibel.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we have a duty to react against this generalizing tendency which treats people without papers as illegal, equates immigration and illegality.

Немецкий

wir müssen uns davor hüten, einwanderer" ohne papiere" mit illegalen zuwanderern, einwanderung mit illegalität gleichzusetzen.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

a relationship between one generalizing use cases and one or more generalized use cases, where the generalized use cases are particular examples of the generalizing use case.

Немецкий

eine beziehung zwischen einem generalisierenden anwendungsfall und einem oder mehreren generalisierten anwendungsfällen, bei dem der generalisierte anwendungsfall besondere beispiele des generalisierten anwendungsfalles sind.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

major simplification by discontinuing the specific agricultural conversion rates for all member states whether or not they are participating in the euro, and generalizing the use of the market exchange rate.

Немецкий

eine erhebliche vereinfachung durch die abschaffung der agrarspezifischen umrechnungskurse in allen - den am euro teilnehmenden und den nicht teilnehmenden - mitgliedstaaten sowie die generelle verwendung des marktkurses, d.h. des tatsächlichen wechselkurses.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the committee does not therefore fully support the approach of generalizing the use of air suspensions or their equivalent on the driving axle when it bears a weight of more than 10.5 t.

Немецкий

daher kann der ausschuß sich nicht voll hinter die auflage stellen, daß bei jedem fahrzeug, auf dessen antriebsachse ein gewicht von über 10,5 t lastet, diese achse mit einer luftfederung oder einer gleichwertigen federung ausgestattet sein muß.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

thus, in contrast to european countries, which are independent subjects of a discriminating look at the world, countries inhabited by colored peoples become mere objects of a generalizing geography.

Немецкий

im gegensatz zu den europäischen ländern, die selbständige subjekte einer individualisierenden erdbetrachtung sind, werden die von farbigen völkern bewohnten länder so zu bloßen objekten einer generalisierenden geographie. auch dieser, den subjektiven charakter unseres geographischen weltbildes mitprägende mangel unserer atlaswerke kann nur durch paritätische darstellung behoben werden.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,934,974,726 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK