Вы искали: lapsing (Английский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

German

Информация

English

lapsing

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Немецкий

Информация

Английский

time-lapsing mirror

Немецкий

zeitraffer-spiegel

Последнее обновление: 2014-11-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

time-lapsing data methods and systems

Немецкий

zeitraffer-daten-verfahren und -systeme

Последнее обновление: 2014-11-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

let us refrain from lapsing into american conditions.

Немецкий

lassen sie uns nicht in amerikanische zustände verfallen.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the lapsing of sncf's agreements with geodis and cogip

Немецкий

die aufhebung der vereinbarungen der sncf mit geodis und cogip

Последнее обновление: 2017-01-17
Частота использования: 2
Качество:

Английский

how can we avoid lapsing into excessive regulation while fighting fraud effectively?

Немецкий

wie können wir verhindern, dass wir in eine regelungswut verfallen, aber betrügereien dennoch wirksam bekämpfen?

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

in 1995, a five-year derogation period was decided upon, which is now lapsing.

Немецкий

dort wurde 1995 eine ausnahmeregelung für die dauer von fünf jahren beschlossen, die nun ausläuft.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Английский

as a result, an administration in which many had placed high hopes is lapsing into demagoguery and ineffectiveness.

Немецкий

infolgedessen gleitet eine regierung, auf die viele große hoffnung gesetzt hatten, in demagogie und wirkungslosigkeit ab.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

lapsing of the postal directive in the absence of a decision on the subsequent step of market openingmarket-opening

Немецкий

auslaufen der richtlinie mangels entscheidung über weitere phasen der liberalisierung

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the harbour committee of naples has sent back to 23 october the decision on the lapsing of concessionaire's right to the conateco

Немецкий

hat das hafen komitee von neapel zu dem 23 oktober die entscheidung auf der dekadenz von der erteilung zu dem conatecoweitergesandt

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the esc would point out that in some wine-growing areas replanting rights are lapsing through non-use.

Немецкий

der ausschuß weist darauf hin, daß in einigen weinbaugebieten die wiederbepflanzungsrechte durch nichtausnutzung verlorengehen.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the ground beneath our feet must be strengthened step by step; there must be no rushing too far ahead or lapsing into bureaucratic fanciful experiments.

Немецкий

der boden unter unseren füßen kann schritt für schritt verstärkt werden; es darf kein zu weites vorauseilen oder verfallen auf bürokratische phantastische experimente geben.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

moreover, the lapsing of measures against chinese imports would entail the lapsing of the circumvention measures with regard to certain refillable lighters from china and taiwan.

Немецкий

zudem würde ein außerkrafttreten der maßnahmen gegenüber den einfuhren aus china ein außerkrafttreten der maßnahmen zur beseitigung der umgehung gegenüber bestimmten nachfuellbaren feuerzeugen aus china und taiwan nach sich ziehen.

Последнее обновление: 2017-02-09
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the court considers that the parties’ statement of 27 june 2000 could only be interpreted as entailing the lapsing of the merger agreement notified under the merger regulation.

Немецкий

nach auffassung des gerichts ließ sich die erklärung der anmelder vom 27. juni 2000 nur dahin verstehen, dass damit der fusionsvertrag, wie er nach der fkvo angemeldet worden war, hinfällig sei.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

07/10/2015 the harbour committee of naples has sent back to 23 october the decision on the lapsing of concessionaire's right to the conateco

Немецкий

07/10/2015 hat das hafen komitee von neapel zu dem 23 oktober die entscheidung auf der dekadenz von der erteilung zu dem conateco weitergesandt

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

my group supports the commission in its viewpoint that the so-called transitional period should ideally be maintained, despite the fact that its lapsing coincides with the frantic christmas shopping period.

Немецкий

meine fraktion unterstützt den standpunkt der kommission, demzufolge die sogenannte Übergangszeit am besten unverändert bleiben sollte, obwohl ihr ende in den mit dem jahresende verbundenen hochbetrieb im handel fällt.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

economic growth in the united states has remained anemic, at 1.5-2% for most of the year, and japan is lapsing into a new recession.

Немецкий

mit einem wert von 1,5 bis 2 prozent über den größten teil des jahres bleibt das wirtschaftswachstum in den vereinigten staaten anämisch und japan gleitet in eine neue rezession ab.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the socialists say yes. without lapsing into a blissful keynesianism, they think that it is possible to act upon demand, even with a european budget which is only 1.27% of gdp.

Немецкий

die sozialisten sagen ja und glauben, ohne in einen verklärten taumel à la keynes zu verfallen, daß man selbst mit einem europäischen haushalt der nur 1, 27% des bsp erreicht, auf die nachfrage reagieren kann.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

subsequently lapsing into a deep, death-like slumber, he only resurfaced on the delivery by a mounted messenger of the announcement of his dismissal: at the last instant the offender had been reprieved.

Немецкий

er fiel in einen tiefen, todesähnlichen schlaf, aus dem er erst erwachte, als der berittene bote ihm seine entlassung überbrachte: der delinquent war in der letzten minute begnadigt worden.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

i believe we can say, without lapsing into pessimism, that, if the living conditions of the black population do not improve significantly in a reasonable time as regards security, employment, housing, public services and education, we can anticipate some unrest.

Немецкий

ohne allzu pessimistisch sein zu wollen, kann man meiner ansicht nach wohl sagen, daß gewisse unruhen zu befürchten sind, wenn sich die lebensbedingungen der schwarzen bevölkerung nicht binnen einer vernünftigen frist spürbar bessern, was die sicherheit, die beschäftigung, die wohnsituation, die öffentlichen dienstleistungen und die bildung angeht.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,776,629 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK