Вы искали: like an animal in the middle of the swamp (Английский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

German

Информация

English

like an animal in the middle of the swamp

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Немецкий

Информация

Английский

in the middle of the

Немецкий

mitten in der omanischen wüste ist

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is like a little island in the middle of the room.

Немецкий

das ist wie eine insel im raum.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it's like three millimeters in the middle of the brain.

Немецкий

das sind knapp drei millimeter inmitten des gehirns.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

eat like an animal

Немецкий

fressen

Последнее обновление: 2015-12-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

he’s an animal in the gym.”

Немецкий

er ist ein tier in der turnhalle. "

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

09. live like an animal

Немецкий

09. live like an animal

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

it feels like i'm in the middle of a movie gazing at the script

Немецкий

es fühlt sich an als wäre ich in der mitte eines films, auf das skript starrend

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

like many times before, there was just one judge in the middle of the field.

Немецкий

es wurde, wie schon oft zuvor, von lediglich einem richter, der in der mitte des feldes stand, beurteilt.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

mikey: it was like waking up in the middle of titanic accident

Немецкий

mikey: es war als würden wir mitten im titanic-untergang aufwachen.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

when they put us out in the middle of the track like that, it helps.

Немецкий

neun starts, die aber noch einmal unterteilt sind.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

in the middle of the club? not shaman-like, but disco fox?!

Немецкий

was machen die da? was hat das mit musik zu tun?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

a: living in athens is like be in the middle of an urban tornado.

Немецкий

a: living in athens is like be in the middle of an urban tornado.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

you will for example feel like you really are in the middle of a fairytale in Žleby

Немецкий

auf schloss Žleby (schleb) werden sie sich wie im märchen fühlen.

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

"like an animal (limited edition)"

Немецкий

"like an animal (limited edition)"

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

the chair – white like an animal skeleton bleached by the sun.

Немецкий

der stuhl - weiß wie ein von der sonne gebleichtes tierskelett

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

this makes the viewer feel like they're really in the middle of the action, right inside the pictures.

Немецкий

das hat den effekt, dass der zuschauer wirklich mitten drin ist im geschehen, im bild.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

13 in the middle of the living beings was something like burning coals of fire or like torches.

Немецкий

eze 1:13 in der mitte der wesen war etwas, das aussah wie glühende feuerkohlen, wie fackeln.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and with kinect, you are the controller, putting you in the middle of the fun like never before.

Немецкий

bei routern befindet sich der aufkleber an der unterseite.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

90 % of the gel-like core consists of water. it is situated in a sheath, in the middle of the fibrocartilage.

Немецкий

im einzelnen setzt sich eine bandscheibe aus einem gallertigen kern (lateinisch: nucleus pulposus) und einem faserknorpel (lateinisch: anulus fibrosus) zusammen. 90 prozent des gallertkerns bestehen aus wasser.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

a monumental spuddish clump - like something that fell from the sky, something that impacted - lies in the middle of the square.

Немецкий

ein monumentaler, wie gefallener, wie eingeschlagener kartoffelartiger klotz in bunt liegt mitten auf dem platz.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,064,538 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK