Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mind is working restlessly.
der geist arbeitet ohne unterlass.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
asuka lay restlessly in her bed.
asuka lag unruhig in ihrem bett.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
and again, i “rest restlessly“.
und ich bin wieder „beruhigt beunruhigt“.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the breath of time that restlessly wafts around her.
den atem der zeit, der sie rastlos umstreift.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
it is not god-like restlessly to crave something new.
es ist nicht gott ähnlich, ruhelos nach neuem zu begehren.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
restlessly pcherro tried to stand up but he was held back.
unruhig versuchte pcherro aufzustehen, doch er wurde zurückgehalten.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in his capacity of bishop he was restlessly active in organising.
föreläsningar vid uppsala universitet 1611–1613".
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
restlessly the camera roams the city at night, devoid of people.
rastlos durchstreift die kamera die nächtliche, menschenleere stadt.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the patient is very concerned and restlessly drifts from one aids expert to another.
die patienten befinden sich sehr oft in großer angst und unruhe und wandern von einem aids-experten zum anderen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the count's eyes shone with inspiration and he began to pace the hall restlessly.
ein glanz war in die augen des grafen getreten und er begann aufgeregt auf und ab zu laufen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
china is searching for a new “growth order” for its restlessly expanding cities.
china ist auf der suche nach einer neuen „wachstumsordnung“ für seine rastlos expandierenden städte.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
also the booted eagles were waiting restlessly, on alert and may even been hungry on the floor …
auch die zwergadler warten unruhig, wachsam und vielleicht auch hungrig am boden ...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a swedish poet, lasse, has travelled around the world for years - alone, independently, restlessly.
seit jahren schon reist der schwedische dichter lasse durch die welt - allein, unabhängig, aber vor allem ruhelos.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in its quest for new creative sound combinations, eyot restlessly explores the limits between tradition and innovation and leads european jazz off the beaten track.
auf der suche nach neuen klangverbindungen erforscht eyot unermüdlich die grenzen zwischen tradition und neuheit. in ihrem bestreben, führen die vier musiker den jazz weit ab von den ausgetretenen pfaden.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no sleep was there: the inmate was walking restlessly from wall to wall; and again and again he sighed while i listened.
der bewohner durchschritt ruhelos das gemach von einem ende zum andern; wiederholt stieß er einen tiefen seufzer aus, während ich dort stand und horchte.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
but in the "organized chaos" of the masses of pilgrims who are restlessly on the way, he had found himself again as a restless seeker.
aber im "geordneten chaos" der pilgermassen, die unruhig unterwegs sind, habe er sich als unruhig suchender wiedergefunden.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
4 if i lie down, i say, 'when will i arise?', and the night stretches on and i toss and turn restlessly until the day dawns.
4 wenn ich mich niederlegte, so sagte ich: wann kann ich aufstehen? - und der abend zieht sich hin, und ich bin gesättigt mit unrast bis zur morgendämmerung.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
gazing down from space, satellites have the best view of ice floes drifting, waves swelling restlessly, currents moving dangerously, the spread of oil slicks and the changing positions of ships.
die bewegung von eisschollen, unruhiger wellengang, gefährliche strömungen, Ölteppiche, die sich ausbreiten, oder auch die position von schiffen - aus dem all haben satelliten den besten blick auf die ozeane.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a great bearded sailor, with the clear eyes of youth, prowled restlessly about, absently toying with an enormous blue-steel revolver, which never left his hand.
ein großer bärtiger matrose, mit den klaren augen der jugend, strich ruhelos umher, zerstreut mit einem enormen revolver spielend, den er nie aus der hand ließ.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
or the eyeballs, which turn around restlessly in their eye-sockets. all other movements are smooth and realistic too, if you fly through a pit in the pyramide or our heroine just only passes her hand through her hair.
auch die anderen bewegungen sind flüssig und realistisch, ob es nun das fliegen durch einen schacht einer pyramide, oder nur das durch-die-haare-fahren der gerade aus der ohnmacht erwachten heldin ist.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: