Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
roused our attention.
welches durch seine krause wildheit und ansprechende ungepflegtheit unsere aufmerksamkeit erregte.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the vesper bell roused me.
die vesperglocke weckte mich.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
have we roused your interest?
haben wir ihr interesse geweckt?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
'who has roused us from our sleepingplace?
wer erweckte uns von unserer liegestätte auf?!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
hell is roused, and the heralds are persecuted.
die hölle gerät in aufregung, und die sendboten werden verfolgt.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the least of my children must be roused.”
die geringsten der meinen müssen aufgeweckt werden.“
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
will they be roused to work to end the violence?
werden sie aufgerüttelt, um sich dafür einzusetzen, die gewalt zu beenden?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
even so we roused them that they may question one another.
und so erweckten wir sie auf, damit sie sich gegenseitig fragten.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
the rustle of the countess's silk dress roused him.
das rascheln des seidenen kleides der gräfin ließ ihn das buch wieder schließen.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
richmond’s one voice chorus roused the audience with song.
der "one voice chorus" aus richmond rief das publikum mit liedern wach.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
he roused the whole countryside and had his grandson declared irresponsible.
er brachte fast das ganze gouvernement auf die beine und erreichte, daß sein enkel für unzurechnungsfähig erklärt wurde.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
- the citizens of europe roused themselves and organized resistance, and
- die bürger wurden wach und organisierten widerstand und
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
coma – long periods with no response to stimuli and inability to be roused
coma - lange zeit ohne reaktion auf reize und die unfähigkeit, geweckt werden
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dexmedetomidine normally does not cause deep sedation and patients may be easily roused.
dexmedetomidin bewirkt normalerweise keine tiefe sedierung und die patienten sind leicht aufweckbar.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
"let's see, if mrs. pukeko friendly enough roused a fish!":
"mal sehen, ob frau purpurhuhn freundlicherweise einen fisch aufgeschreckt hat!":
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
fortunately, these actions by the government have roused another part of polish society.
glücklicherweise haben diese maßnahmen der regierung einen anderen teil der polnischen gesellschaft wachgerüttelt.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
the archdeacon, as though roused with a start, withheld his arm with convulsive violence.
der archidiaconus, der plötzlich wie aus dem schlafe auffuhr, hielt ihm den arm mit krampfhafter heftigkeit fest.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
"woe betide us!" they will say, "who has roused us from our sleep?"
sie sagen: "o wehe uns! wer hat uns von unserer schlafstätte auferweckt?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
he could work neither when he was too indifferent nor when he was too highly roused and saw everything too distinctly.
er war gleichermaßen unfähig zu arbeiten, wenn er sich in kühler stimmung befand und wenn er gar zu weich war und alles, was er sah, ihn zu sehr ergriff.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
.... i was roused by a voice saying, "come on, mum." i opened my eyes.
.... da höre ich: "komm schon, mutti!"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование