Вы искали: trivialities (Английский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Немецкий

Информация

Английский

his commands and offerings were trivialities.

Немецкий

seine gebote und angebote waren ihr nebensache.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

sometimes they make progress, sometimes they become obscured in trivialities.

Немецкий

manchmal werden damit fortschritte erzielt, manchmal verzettelt man sich in nebensächlichkeiten.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Английский

the result is a string of trivialities within a strophe of high quality.

Немецкий

das ganze ist ein zwischenspiel aus banalitäten innerhalb einer strophe mit hohem gedankenflug.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in a corporation of this size, decision paths can consume days even for trivialities.

Немецкий

in einem konzern sind die entscheidungswege schon für kleinigkeiten lang.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

to the council of ministers, i would say: stop wasting time on trivialities.

Немецкий

dem ministerrat möchte ich empfehlen, nicht jedes detail festlegen zu wollen.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Английский

they may seem trivialities, but this legislation has tremendous repercussions for innumerable shop keepers and consumers.

Немецкий

es sind auf den ersten blick nur kleinigkeiten, aber diese gesetzgebung hat für zahllose ladenbesitzer und verbraucher einschneidende folgen.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Английский

leaving behind all trivialities and make yourself available to the whole, that is where it is all about.

Немецкий

alles triviale hinter sich zu lassen und für das ganze zur verfügung zu stehen, darum geht es.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

do not waste this precious time on the trivialities that are designed to distract you and so take your minds off the problems you have to deal with.

Немецкий

vergeudet diese wertvolle zeit nicht mit kleinigkeiten, die dafür geschaffen wurden, euch von den problemen abzulenken, die ihr zu bewältigen habt.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if we here in europe can afford to spend time on trivialities, we should also be able to afford top-quality research.

Немецкий

wenn wir es uns hier in europa leisten können, unsere zeit mit trivialitäten zu vergeuden, dann sollten wir auch in der lage sein, uns eine hochwertige forschung zu leisten.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Английский

i must point out here and now, that they most certainly are not. those who wish to take over your world, pay no heed to such trivialities.

Немецкий

ich muss darauf hinweisen, hier und jetzt, dass sie das ganz sicher nicht sind. diejenigen, die eure welt übernehmen wollen, schenken solchen nichtigkeiten keine beachtung.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he strives for higher quality and better outcome. the humanist needs such a partner, who switches his attention from trivialities to more global undertakings.

Немецкий

er strebt immer nach höherer qualität und besseren ergebnissen. gerade der humanist braucht einen solchen partner, der seine aufmerksamkeit von nebensächlichkeiten auf umfassendere aufgaben lenkt.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the basis of the image contents are encounters, travel books, personal experiences, trivialities, and the jarring eccentricities of life in a large city.

Немецкий

grundlage der bildinhalte sind begegnungen, reisebücher, persönliche erlebnisse, trivialitäten und schrille exzentrizitäten aus dem großstadtleben.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the base of all life on earth is the same, we all are made out of the same stuff. why must we fight about trivialities like gender differences, instead of recognising them with respect.

Немецкий

die basis allen lebens auf der erde ist gleich, wir alle bestehen aus dem selben "zeug". warum müssen wir uns über kleinigkeiten wie geschlechtsspezifische unterschiede streiten, statt sie respektvoll anzuerkennen?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

during their routine activity they are unexpectedly involved in situations that let them slide into different realities: objects become alive, comic situations cause amusement, trivialities suddenly become threatening.

Немецкий

vier tänzerinnen – in der rolle von arbeiterinnen, die die ausstellung auf- und umbauen - werden während ihren gewohnten tätigkeiten unerwartet in situationen verwickelt, die sie in andere realitäten gleiten lassen. objekte werden lebendig, komische situationen amüsieren und belangloses wird plötzlich bedrohlich.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

so much … in fact … all … that we are working on with you … the plans … the future world … are not trivialities.

Немецкий

föderation des lichts: so vieles … in der tat … alles … an dem wir mit euch arbeiten … die pläne … die zukünftige welt … sind keine trivialitäten.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i should therefore like to request four things of the commission. firstly, that a lower triviality limit than 1% be set.

Немецкий

deshalb möchte ich die kommission zu folgenden vier dingen auffordern: erstens sollte der grenzwert für bagatellfälle auf unter 1% gesenkt werden.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,944,436,186 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK