Вы искали: warranting (Английский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Немецкий

Информация

Английский

conditions warranting the claim

Немецкий

voraussetzung für die werbebehauptung

Последнее обновление: 2017-03-12
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

warranting you more than you expect.

Немецкий

in dem sie mehr bekommen als sie erwarten.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

a further risk is posed by the warranting

Немецкий

ein weiteres risiko ist

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

claim related to conditions warranting the claim 1.

Немецкий

werbebehauptung voraussetzung für die werbebehauptung 1.

Последнее обновление: 2017-03-12
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

all system parts are made of steel, warranting a long life.

Немецкий

alle systemteile werden in stahlausführung geliefert, so dass eine lange lebensdauer garantiert ist.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

compositional criteria for infant formulae, warranting a corresponding claim

Немецкий

kriterien fuer die zusammensetzung von sÄuglingsfertignahrung, die eine entsprechende werbebehauptung rechtfertigen

Последнее обновление: 2017-03-12
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the headphone is still handcrafted in germany warranting a high quality.

Немецкий

der kopfhörer entsteht auch heute noch in sorgfältigster handarbeit in deutschland, höchste verarbeitungsqualität ist garantiert.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

nutrition and health claims for infant formulae and conditions warranting a corresponding claim

Немецкий

nÄhrwert- und gesundheitsbezogene angaben fÜr sÄuglingsanfangsnahrung und voraussetzungen, die eine entsprechende angabe rechtfertigen

Последнее обновление: 2017-02-25
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

thus, the circumstances warranting the granting to luxembourg of the derogation still applied.

Немецкий

die bedingungen, die die gewährung einer ausnahmeregelung in luxemburg rechtfertigen, gelten somit immer noch.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

which countries are identified as warranting an in-depth review in the current amr?

Немецкий

in welchen ländern bedarf es nach dem jetzigen wmb einer vertieften prüfung?

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

nature of the deficiencies warranting the detention order (references to conventions, if relevant)

Немецкий

art der mängel, mit denen die anordnung zum festhalten des schiffes begründet wurde (gegebenenfalls bezugnahmen auf die Übereinkommen)

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

at the same time, many issues identified by stakeholders as warranting further attention concern the esrb founding regulations themselves.

Немецкий

gleichzeitig betreffen viele von den interessenträgern aufgezeigte punkte, die weiterer aufmerksamkeit bedürfen, die esrb-gründungsverordnungen selbst.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

for example, amendment no 53 attempts to rewrite what exists in wto agreements on those instances warranting a full risk analysis.

Немецкий

so strebt Änderungsantrag 53 eine neufassung bereits existierender wto-regelungen für fälle an, die eine umfassende risikoanalyse rechtfertigen.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

considerable efforts will have to be made before the situation develops to a point warranting the conclusion that romania can fully and effectively implement the acquis.

Немецкий

es sind noch umfangreiche anstrengungen erforderlich, bis rumänien das stadium erreichen wird, in dem sich endgültig beurteilen läßt, ob der acquis communautaire vollständig und effizient umgesetzt werden kann.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

whereas the business of delivering ship and aircraft supplies is a very specialised trade, warranting special arrangements for the advance of refunds;

Немецкий

die geschäfte im zusammenhang mit der bevorratung von schiffen und flugzeugen haben sehr spezifischen charakter, der die einführung einer besonderen regelung mit vorauszahlung der erstattung rechtfertigt.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

3.7.1 one aspect warranting special mention is the training needs of managers and trainers in the aforementioned representative consumer associations and organisations6.

Немецкий

3.7.1 hervorzuheben wäre hier zunächst der ausbildungsbedarf für das leitende fachpersonal und die ausbilder der erwähnten verbraucherverbände und -organisationen6.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

admittedly, turmoil in tehran brings inconstancy to iran’s foreign policy, warranting caution about the prospects for a meaningful diplomatic breakthrough.

Немецкий

zugegeben, aufruhr in teheran macht die iranische außenpolitik unbeständig und gebietet vorsicht in bezug auf die aussichten für einen wirklichen diplomatischen durchbruch.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

in recognition of these considerations, the isd treats the operation of a “regulated market” as an activity warranting a separate regulatory regime.

Немецкий

unter anerkennung dieser Überlegungen wird der betrieb eines geregelten marktes in der isd als eine tätigkeit behandelt, die ein gesondertes regulatorisches system rechtfertigt.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

in a number of countries however, external imbalances remain sizeable, warranting – especially when coupled with high inflation – close policy surveillance.

Немецкий

in einer reihe von ländern liegen die zahlungsbilanzungleichgewichte jedoch nach wie vor hoch und bedürfen – vor allem in verbindung mit einer hohen inflation - einer engen politischen Überwachung.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the issues warranting attention go far beyond the usual topics addressed by this annual report: mergers and concentrations, monopolies, state aid and mechanisms for promoting competition to consumers."

Немецкий

die probleme, über die man sich gedanken machen sollte, gehen weit über die in diesem jahresbericht behandelten klassischen schwerpunkte - unternehmenszusammenschlüsse und ‑konzentrationen, marktbeherrschende stellungen, staatliche beihilfen und instrumente zur förderung des wettbewerbs zum wohl der verbraucher – hinaus."

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,936,522,320 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK