Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the guards
the guards
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
rhea will guard the treasure.
rhea wird den schatz behüten.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i myself will guard the grail
hüt' ich mir selbst den gral.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the guards hotel
the guards hotel
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
it is expected that they will guard themselves against wrong ways.
vielleicht werden sie (ihn) fürchten.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
who guards the guardians?
sind „jedermann-rechte“.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:
the icon guards the children!
die ikone behütet die kinder!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
but it would be better for them to guard themselves.
aber wenn sie sich dessen enthalten, ist das besser für sie.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
the guard
the guard
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
we will guard it with our lives.
wir werden diese kraft mit unserem leben beschützen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
this is what will guard them to success in the korean clothes import.
this is what will guard them to success in the korean clothes import.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the guard (2011)
das fenster zum hof (1954)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
he guards the righteous.
und er beschützt die rechtschaffenen.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
a changing of the guard: the new european commission
ein wendepunkt: die neue europäische kommission
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
11 discretion will protect you, and understanding will guard you.
11 dann wird die vorsicht dich beschirmen, der verstand wird dich behüten,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"the guard (karaul)"
"die wache (karaul)"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
but i wanted a dog who will guard me and i will not afraid when i´m alone at home.
ich wollte aber einen wachhund, um nicht zu hause allein angst zu haben – und der labrador oder der goldene retriever sind mehr „begrüßungshunde“ als wachhunde. infolgedessen haben wir begonnen, eine neue rasse zu suchen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
9 he will guard the feet of his faithful servants, but the wicked will be silenced in the place of darkness.
9 er wird die füße seiner frommen behüten; aber die gottlosen kommen um in der finsternis; denn nicht durch kraft kommt der mensch empor.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the god of israel will guard you from behind. 13 my servant will be successful.
13 siehe, mein knecht wird weislich handeln, er wird emporkommen, erhöht werden und sehr erhaben sein.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
your righteousness will go ahead of you, and the glory of the lord will guard you from behind.
deine gerechtigkeit wird vor dir herziehen, die herrlichkeit des herrn wird deine nachhut sein.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: