Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
to bring every knowledgeable sorcerer'
så de bringer deg alle dyktige trollmenn.»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
to bring thee every cunning sorcerer.
så de bringer deg alle dyktige trollmenn.»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
to bring thee every cunning sorcerer.'
om å bringe deg alle dyktige tryllekunstnere.»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
to summon every wellversed sorcerer to you'
om å bringe deg alle dyktige tryllekunstnere.»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
the disbelievers said, “this is a manifest sorcerer.”
de vantro sier: «dette er tydeligvis en trollmann.»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
the infidels say: verily this in a sorcerer manifest.
de vantro sier: «dette er tydeligvis en trollmann.»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
pharaoh said, 'bring me every cunning sorcerer.'
så sa farao: «bring meg alle dyktige trollmenn!»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
"to bring up to you every well-versed sorcerer."
så de bringer deg alle dyktige trollmenn.»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(then) pharaoh said: 'bring every skilled sorcerer'
så sa farao: «bring meg alle dyktige trollmenn!»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
(yet) the unbelievers say: "he is a clear sorcerer."
de vantro sier: «dette er tydeligvis en trollmann.»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
said he to the council about him, 'surely this man is a cunning sorcerer
da sa farao til rådet rundt ham: «dette er sannelig en habil trollmann!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
(but) say the unbelievers: "this is indeed an evident sorcerer!"
de vantro sier: «dette er tydeligvis en trollmann.»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
pharaoh said to the chiefs around him, "surely this man is a skilful sorcerer.
da sa farao til rådet rundt ham: «dette er sannelig en habil trollmann!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
but he turned away with his warlords, and said, “a sorcerer or a madman.”
men han vendte seg bort, sikker på sin makt, og sa: «en trollmann, eller en besatt!»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
'this', said he (pharaoh) to his council, 'is a cunning sorcerer
da sa farao til rådet rundt ham: «dette er sannelig en habil trollmann!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
similarly, no messenger came to those before them but they said: 'sorcerer, or mad'
så har heller intet sendebud kommet til folk som levde før dem, uten at de sa: «trollmann, eller besatt!»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and pharaoh said (to his) men: 'bring every skilled sorcerer to me.'
så sa farao: «bring meg alle dyktige trollmenn!»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
but he turned his back, he and his courtiers, and said, "this is a sorcerer or a madman."
men han vendte seg bort, sikker på sin makt, og sa: «en trollmann, eller en besatt!»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
but (pharaoh) turned back with his chiefs, and said, "a sorcerer, or one possessed!"
men han vendte seg bort, sikker på sin makt, og sa: «en trollmann, eller en besatt!»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
to pharaoh and haman and korah. they said: “(he is) a sorcerer, an utter liar.”
til farao, haman og kora, men de sa: «en løgnaktig tryllekunstner!»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: