Переводчик

Перевод текстов

Переводчик документ

Перевод документов

Переводчик устный-перевод

Устный перевод

Вы искали: subject to the terms and conditions s... (Английский - Норвежский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Norwegian

Информация

English

subject to the terms and conditions set out below

Norwegian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Норвежский

Информация

Английский

* subject to the terms and conditions of the affiliation agreement

Норвежский

* i henhold til betingelsene og vilkårene i partnerkontrakten

Последнее обновление: 2011-10-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

terms and conditions

Норвежский

betingelser for bruk

Последнее обновление: 2011-03-25
Частота использования: 3
Качество:

Английский

terms and conditions of unsolicited submissions

Норвежский

vilkår og betingelser for innsendelse av uoppfordrede ideer og forslag

Последнее обновление: 2012-03-15
Частота использования: 3
Качество:

Английский

your access to this website is subject to our terms and conditions, and other statements and notices.

Норвежский

tilgangen din til dette nettstedet er underlagt vilkårene våre og andre uttalelser og merknader.

Последнее обновление: 2013-01-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i agree with the %(app_name)s terms and conditions

Норвежский

eg samtykkjer i %(app_name)s sine vilkår for bruk

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the higher the pay, the more likely it is that you can negotiate your terms and conditions.

Норвежский

jo høyere lønnen er, jo mer sannsynlig er det at du kan forhandle om betingelser. personallederen forhandler om godtgjørelser og ikke-lovfestede ytelser.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

grounds for the variation to the terms of the marketing authorisation

Норвежский

grunnlag for å anbefale endring i vilkårene for markedsføringstillatelsen

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

registration is required for accessing the %1 data source. if you agree to the terms and conditions, sign up for an account, and enter your information below.

Норвежский

registrering kreves for å få tilgang til datakilden% 1. hvis du godtar betingelsene, så meld deg på for å få en konto, og oppgi din kontoinformasjon nedenfor.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

grounds recommending the variation to the terms of the marketing authorisation

Норвежский

begrunnelser for å anbefale endring av vilkårene i markedsføringstillatelsen

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in cyprus, terms and conditions of employment are usually determined in collective agreements.

Норвежский

på kypros fastsettes de ansattes arbeidsvilkår vanligvis gjennom tariavtaler.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the draft accord is subject to the approval of the respective authorities.

Норвежский

avtaleutkastet er underlagt godkjenning av de respektive myndighetene.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

scientific conclusions and grounds for the variation to the terms of the marketing authorisation

Норвежский

vitenskapelige konklusjoner og grunnlag for endring i vilkÅrene for markedsfØringstillatelsen

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

to the extent there are differences between those terms and these terms, these terms will supersede.

Норвежский

hvis det er uoverensstemmelser mellom de vilkårene og disse vilkårene, skal disse vilkårene gjelde.

Последнее обновление: 2011-02-26
Частота использования: 3
Качество:

Английский

it is unlikely that there is any flexibility with the employer’s terms and conditions unless stated in the vacancy advert.

Норвежский

med mindre det er nevnt i stillingsannonsen, er det lite sannsynlig at arbeidsgiverens vilkår er fleksible.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a written application should be subject to the same standards as an electronic one.

Норвежский

en skriftlig søknad bør følge samme mønster som elektroniske søknader.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

logitech provides its online communities to you subject to the logitech terms of use, which may be updated by us from time to time without notice to you.

Норвежский

logitechs nettforum er et tilbud som er underlagt logitechs bruksvilkår, som vi kan oppdatere uten advarsel.

Последнее обновление: 2012-03-15
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if you decide to use third-party services or products, you are responsible for reviewing and understanding the terms and conditions governing any third-party service or product.

Норвежский

hvis du bestemmer deg for å bruke tredjeparts tjenester eller produkter, er du ansvarlig for å lese gjennom og forstå vilkårene og betingelsene som regulerer en tredjeparts tjeneste eller produkt.

Последнее обновление: 2012-03-15
Частота использования: 6
Качество:

Английский

when moses completed the term and set out with his family, he noticed a fire in the direction of mount tur.

Норвежский

da moses hadde fullført fristen, og reiste av gårde med sine, bemerket han en ild på fjellets side, og han sa til sine: «bli her!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in those cases, the enterprise should check whether it meets one or other of the conditions set out in article 3 paragraph 3 of the definition.

Норвежский

i slike tilfeller måvirksomheten kontrollere om den oppfyller én eller flere av betingelsene som er beskrevet i artikkel 3, 3. avsnitt, i definisjonen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the duration of treatment beyond 24 weeks should be subject to the physicians discretion based upon the patient response and maintenance response in the long-term.

Норвежский

behandlingens varighet utover 24 uker avhenger av legens skjønn basert på pasientens respons og langvarig vedlikeholdsrespons.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,934,719,237 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK