Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and they wronged themselves.
de gjorde en urett som slo tilbake på dem selv.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and none shall be wronged.
og det vil bi avsagt dom blant menneskene med rettferd, og de vil ikke lide urett!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
none shall be wronged today.
ingen urett på denne dag!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
on that day none shall be wronged.
ingen urett på denne dag!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
he who doeth that hath wronged his soul.
den som handler slik, gjør urett som rammer ham selv.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
god did not wrong them, they wronged themselves.
gud har ikke gjort urett mot dem, mens de har gjort urett til egen skade.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
they said: our lord! we have wronged ourselves.
de svarte: «herre, vi har stelt oss galt.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
allah wronged them not, but themselves they wrong.
gud har ikke gjort urett mot dem, mens de har gjort urett til egen skade.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and they did not wrong us but they wronged themselves.
det var dem selv det slo tilbake på.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
allah did not wrong them, but they wronged themselves,
gud gjorde dem ikke urett, men deres egen urett slo tilbake på dem selv.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
(moses) said, "lord, i have wronged myself.
han fortsatte: «herre, jeg har gjort en urett som rammer meg selv.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
allah would never wrong them but they wronged themselves.
gud gjør ikke urett mot noen, men deres egen urett vendte seg mot dem selv.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
allah wronged them not, but they were wont to wrong themselves.
gud gjorde dem ikke urett, men deres egen urett slo tilbake på dem selv.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
god does not love public accusation unless one is truly wronged.
gud liker ikke at man roper stygge ord, med mindre man påføres urett.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
allah does not like speaking evil publicly unless one has been wronged.
gud liker ikke at man roper stygge ord, med mindre man påføres urett.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and they wronged us not, but they were [only] wronging themselves.
de rammet ikke oss med sin urett. de rammet seg selv.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and they wronged us not - but they were [only] wronging themselves.
for oss rammet de ikke med sin urett. det var dem selv det slo tilbake på.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
he prayed: "o my lord! i have indeed wronged my soul!
han fortsatte: «herre, jeg har gjort en urett som rammer meg selv.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
it is not allah who wronged them; rather it is they who wrong themselves.
gud har ikke gjort urett mot dem, mens de har gjort urett til egen skade.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
permission (to fight) has been granted to those for they have been wronged.
de som bekjempes har kamptillatelse, fordi de har lidt urett.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: