Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
how is your work
کیسا چل رہا ہےآپ کا کام
Последнее обновление: 2022-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
you have finished your work
کتے نے خرگوش کو پکڑ لیا ہے
Последнее обновление: 2024-12-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
take care always to your work.
گے میں آپ سے پیار کرتا ہوں
Последнее обновление: 2023-11-01
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
why did you do your work by yourself?
?تم نے اپنا کام نہیں کیا ہے
Последнее обновление: 2023-11-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he said: verily i am of those who abhor your work.
(لوط علیہ السلام نے) فرمایا: بیشک میں تمہارے عمل سے بیزار ہونے والوں میں سے ہوں،
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
after the birth of your child, you should make your work part-time.
بچے کی پیدائش کے بعد تمحیں اپنا کام کم کر دینا چاہئیے۔
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
good morning. i hope you slept well last night. and i wish you a wonderful day with your work.
सुप्रभात। मुझे आशा है कि आप कल रात अच्छी तरह से सोए होंगे। और मैं आपको अपने काम के साथ एक शानदार दिन की कामना करता हूं।
Последнее обновление: 2024-06-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
your work makes this possible, whether you keep the sites stay up or our colleagues paid or our communities safe.
آپ کے کام نے اسے ممکن بنایا ہے، خواہ آپ سائٹوں کے ساتھ ہوتے ہیں یا ہمارے ہم کار جنھیں ادایگیاں ہوتی ہیں یا ہماری کمیونٹی محفوظ رہتی ہے۔
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he said, “i am disgusted with your works.”
(لوط علیہ السلام نے) فرمایا: بیشک میں تمہارے عمل سے بیزار ہونے والوں میں سے ہوں،
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
believers, obey allah and obey the messenger and do not cause your works to be nullified.
ایمان والو اللہ کی اطاعت کرو اور رسول کی اطاعت کرو اور خبردار اپنے اعمال کو برباد نہ کرو
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ye who believe! obey allah and obey the apostle, and render not your works vain.
ایمان والو اللہ کی اطاعت کرو اور رسول کی اطاعت کرو اور خبردار اپنے اعمال کو برباد نہ کرو
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he will bless your works for you and forgive you your sins. whoever obeys god and his messenger has indeed achieved a great success.
اللہ تمہارے اعمال درست کر دے گا اور تمہارے قصوروں سے درگزر فرمائے گا جو شخص اللہ اور اس کے رسولؐ کی اطاعت کرے اُس نے بڑی کامیابی حاصل کی
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
if they belie you, say: 'i have my work, you have your work. you are quit of what i do, and i am quit of what you do'
اور اگر آپ کو جھٹلاتے رہیں تو یہ کہہ دیجئے کہ میرے لیے میرا عمل اور تمہارے لیے تمہارا عمل، تم میرے عمل سے بری ہو اور میں تمہارے عمل سے بری ہوں
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he will rectify for you your works, and forgive you your sins. and whosoever obeyeth allah and his apostle, he hath indeed achieved a mighty achievement.
اللہ تمہارے اعمال درست کر دے گا اور تمہارے قصوروں سے درگزر فرمائے گا جو شخص اللہ اور اس کے رسولؐ کی اطاعت کرے اُس نے بڑی کامیابی حاصل کی
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and say to the disbelievers, “keep on with your works in your places; we are carrying out ours.”
اور (اے پیغمبر(ص)) جو لوگ ایمان نہیں لاتے ان سے کہہ دیجیے! تم اپنی جگہ اور اپنے طور پر کام کرو (اور ہم) اپنی جگہ اور اپنے طور پر کام کر رہے ہیں۔
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: