Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and he feareth'-
اور وه ڈر (بھی) رہا ہے
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
he will heed who feareth,
البتہ وہی نصیحت قبول کرے گا جو اﷲ سے ڈرتا ہوگا،
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
admonished is he indeed who feareth,
البتہ وہی نصیحت قبول کرے گا جو اﷲ سے ڈرتا ہوگا،
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
but as a reminder unto him who feareth,
بلکہ (اس لئے نازل کیا ہے کہ) جو (خدا سے) ڈرنے والا ہے اس کی یاددہانی ہو۔
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
then as for him who giveths and feareth him.
تو جس نے (خدا کے رستے میں مال) دیا اور پرہیز گاری کی
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
thou art but a warner unto him who feareth it.
آپ تو صرف اس سے ڈرتے رہنے والوں کو آگاه کرنے والے ہیں
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
lo! herein is indeed a lesson for him who feareth.
اس واقعہ میں خوف خدا رکھنے والوں کے لئے عبرت کا سامان ہے
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
but only as an admonition unto him who feareth. *chapter: 20
بلکہ (اس لئے نازل کیا ہے کہ) جو (خدا سے) ڈرنے والا ہے اس کی یاددہانی ہو۔
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
who feareth the beneficent in secret and cometh with a contrite heart.
جو خدا سے بن دیکھے ڈرتا ہے اور رجوع لانے والا دل لے کر آیا
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
but for him who feareth the standing before his lord there are two gardens.
اور جو شخص اپنے پروردگار کے سامنے کھڑے ہونے سے ڈرا اس کے لئے دو باغ ہیں
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
verily in this is an instructive warning for whosoever feareth (allah).
اس واقعہ میں خوف خدا رکھنے والوں کے لئے عبرت کا سامان ہے
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
aye whosoever keepeth his covenant and feareth allah--then verily allah loveth the god-fearing.
بیشک جو اپنے عہد کو پورا کرے گا اور خورِ خدا پیدا کرے گا تو خدا متقّین کو دوست رکھتا ہے
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: