Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
they can do the same
ram
Последнее обновление: 2021-03-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
good luck for your exam and do the best
अपनी परीक्षा के लिए शुभकामनाएं और सबसे अच्छा करें
Последнее обновление: 2023-06-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
do the daughters belong to him and the sons to you?
کیا اس (خدا) کے لئے بیٹیاں ہیں اور تمہارے لئے بیٹے ہیں،
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but surely we do not let the reward of those who believe and do the right to go waste.
(اور) جو ایمان لائے اور کام بھی نیک کرتے رہے تو ہم نیک کام کرنے والوں کا اجر ضائع نہیں کرتے
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
then arrange to do (the commands of their lord),
پھر (احکام الٰہی کے مطابق) معاملات کا انتظام چلاتے ہیں
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
surely for those who believe and do the right are pleasure gardens.
البتہ جو لوگ ایمان لے آئیں اور نیک عمل کریں، اُن کے لیے نعمت بھری جنتیں ہیں
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but those who believe and do the right, will have a continuing reward.
بیشک جو ایمان لائے اور اچھے کام کیے ان کے لیے بے انتہا ثواب ہے
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
not (so do) the servants of allah, sincere and devoted.
جو اُس کے خالص بندوں کے سوا دوسرے لوگ اس کی طرف منسوب کرتے ہیں
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
those who believe and do the right, have happiness, and an excellent resting place.
جو لوگ ایمان لائے او راچھے کام کیے ان کے لیے خوشخبری اور اچھا ٹھکانا ہے
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
do the evil-doers think they can escape us? how terrible is their judgment?
اور کیا وہ لوگ جو بُری حرکتیں کر رہے ہیں یہ سمجھے بیٹھے ہیں کہ وہ ہم سے بازی لے جائیں گے؟ بڑا غلط حکم ہے جو وہ لگا رہے ہیں
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
do the people suppose that they will be let off because they say, ‘we have faith,’ and they will not be tested?
کیا لوگ اس گھمنڈ میں ہیں کہ اتنی بات پر چھوڑ دیے جائیں گے کہ کہیں ہم ایمان لائے، اور ان کی آزمائش نہ ہوگی
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: