Вы искали: manipulators undermine your convictio... (Английский - Персидский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Persian

Информация

English

manipulators undermine your conviction to grasp

Persian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Персидский

Информация

Английский

the necklace will make you to grasp

Персидский

گردنبند هم بهتون كمك ميكنه

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i tried to grasp what she was saying.

Персидский

سعی می‌کردم آنچه را که او می‌گفت را درک کنم.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

your teaching was right your conviction was right

Персидский

آموزش های شما درست بود، بانوی من اصول شما درست بود

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we can never seem to grasp it in its totality.

Персидский

به نظر نمیاد ما هرگز بتونیم تمامیت آن را به چنگ بیاریم.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it was intended to grasp and manage the treason group

Персидский

اينكار به منظور پيدا كردن نامه هايي كه زمينه تحديد براي شما دارند

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the full extent of which i am only now beginning to grasp .

Персидский

ولي فقط ميخواستم جبرانش كنم .

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it's hard to grasp, but it's an incredible fact.

Персидский

درکش سخته ولی این یه حقیقت غیر قابل انکاره. درکش سخته ولی این یه حقیقت غیر قابل انکاره.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

even if we have an opportunity, we're not ready to grasp it.

Персидский

حتي اگر مجال داشته باشيم فعلا آمادگي به چنگ آوردنش رو نداريم

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

so be really careful to try and avoid the screw-ups that can undermine your brand.

Персидский

براي همين خيلي بايد حواسمون رو جمع كنيم که به راحتی شهرت برندتان از بین نرود.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

madam jung has gone against her convictions to save you

Персидский

بانو یونگ در مقابل عقیدش ایستاد تا تو رو نجات بده

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but i think, actually, the alternative is to grasp the nettle of the word "atheism" itself, precisely because it is a taboo word carrying frissons of hysterical phobia.

Персидский

ولی من گمان می‌کنم، در حقیقت، جایگزین باید با مشکلات پیش روی خود واژۀ بیخدایی مقابله کند، دقیقا به این دلیل که یک واژۀ نهی شده است و بار هیجان انزجاری هسیتریایی با خود حمل می‌کند.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

warning: unconditionally returning confirmations undermines your privacy. more about mdns...

Персидский

اخطار: تأییدهای بازگشتی بی‌قید و شرط ، محرمانگیتان را تضعیف می‌کند. اطلاعات بیشتر درمورد mdnها...

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

graphic design as a spatial practice all previously discussed, accounts recognize and establish graphic design as a universal portmanteau practice, but the sheer variety of applications – from picturing in caves using digits to picturing on screens using digital technology – make it fundamentally a spatial-temporal phenomenon. its temporal dimension is revealed as history through accounts of graphic design before and after the name surfaced in the early twentieth century (this is explored further in chapter 2). through time, the inventive use of graphic communication has been documented from stencil to screen, but this is more than a physical tracing exercise; it is the outcome of human endeavour and a representation of who we are as people. as soja (2010: 15) puts it: ‘it is over time that we also create our collective selves, construct the societies and cultures, polities and economies within which our individual experiences are expressed and inscribed.’ such expressions and inscriptions are manifested through graphic design. soja suggests that scholars and the wider public view history as ‘more revealing and insightful than thinking spatially or geographically’ (2010: 15). with this in mind, and to further understand graphic design as a spatial practice with social connotations, explanations will next be borrowed from geography and philosophy, and applied to graphic design within an urban context in order to grasp the notion of graphic design as a spatial practice. this will differ from the notion of graphic space as either the graphic representation of space through marks on a surface or as a depiction of spatial structure. the former means the organization of different marks whereas the latter denotes a two-dimensional or three-dimensional illusion of space in the way a bridge is shown to cross a river on a map ( von engelhardt 2002: 21), or the way a letterform is drawn to suggest three dimensionality.

Персидский

به پیچیده‌ترین انیمیشن‌ها، گواهی می‌دهد که «تصویر» فراگیر یک ثبت فضایی در اختیار ما قرار می‌دهد. به طور خاص، او صفحه‌های نمایش (تلویزیون و کامپیوتر) را که در خانه‌ها، بارها، فرودگاه‌ها، ایستگاه‌ها، کافه‌ها، مغازه‌ها، مراکز خرید، اتاق‌های انتظار، اتاق‌های معاملات، دفاتر، مطالعات و اتاق‌خواب‌ها به‌عنوان سازه‌هایی از فضا زندگی می‌کنند، برجسته می‌کند. همه این فضاها حاوی تصاویر گرافیکی از هر نوع هستند. در نهایت، فضای مکان از ما می‌خواهد که «به یک پیاده‌روی در شهر فکر کنیم که شامل آن نمی‌شود».

Последнее обновление: 2023-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,116,042 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK