Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
your actions were clumsy .
کارهاي تو خامدستانه بودن .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
be cautious of your actions.
مرافب رفتارت باش
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
whose heart heaves at your actions?
كار تو قلبش شكسته، نمي سوزه؟
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
now do you know the consequences of your actions?
حالا نتيجه كارت رو مي بيني؟
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
the hospital takes full responsibility for your actions,
بيمارستان تمام مسئوليت اين کار شما رو بر عهده ميگيره
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
the secretary will disavow all knowledge of your actions .
ماموريت شما كنسل خواهد بود .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
accumulated in his body which caused harm to his liver
در خونشان جمع میشد و باعث آسیب رسیدن به کبدشان شده بود
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
i expect youre able to account for your actions then .
من انتظار دارم كه شما بتونيد عملكرد تون را گزارش كنيد .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
what happened on that convoy was inexcusable . but your actions .
اتفاقي كه براي اون كاروان افتاد غير قابل بخششه . ولي اقدام شما .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
(lot) said: "i am disgusted with your actions,"
(لوط بدیشان پاسخ داد و) گفت: من از کار شما نفرت دارم (و زشت و ناپسندش میدانم). [[«الْقَالِینَ»: جمع قالی، دشمن دارندگان. بیزاران، کینه به دل دارندگان.]]
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
he said, "my lord has full knowledge of all your actions."
(شعیب بدیشان) گفت: پروردگار من آگاهتر (از هر کسی) از کارهائی است که شما میکنید (و معاصی و گناهانی که میورزید. مطمئنّاً عذاب درخور گناهتان را در وقت مقدّر به شما میرساند). [[«رَبِّی أَعْلَمُ ...»: این سخن بر نهایت تفویض و توکّل شعیب، و غایت تهدید ایشان دلالت دارد.]]
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i will not disable the security field . your actions are futile .
من نميخوام سيستم امنيتي را از کار بندازم کار شما بي نتيجه است .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
therefore , as punishment for your actions , 50 points will be taken .
به خاطر اين كار پنجاه امتياز از گروهتون كم ميشه .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
if you think about it, it will reflect in your actions and expressions!
اگر در موردش فكر كني، حركات و گفتارت هم تحت تاثير اين جريان قرار ميگيره!
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
from now on, be careful of your actions because you will have to answer to me.
از حالا به بعد مواظب رفتارت باش چون بايد به من جوابگو باشي
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
o ye who believe! obey allah and obey the messenger, and render not your actions vain.
اى كسانى كه ايمان آوردهايد! اطاعت خدا كنيد و اطاعت رسول كنيد و اعمال خود را باطل نسازيد
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
say: 'you will not to be questioned about our sins, neither will we be questioned for your actions'
باز بگو: (خدا داور عدل است، پس) شما مسئول جرم ما نبوده و ما هم مسئول کردار زشت شما هرگز نخواهیم بود.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
you have to pay the price for your action.
شما بايد سزاي كارتون رو بپردازيد
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
then what was your action towards dr. mok?
پس تفکرت نسبت به دکتر موک چي ميشه؟
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
fuck your action men in black theyre no better than us .
برو دهن افراد سياهپوشتو سرويس کن اونا از ما بهتر نيستن .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество: