Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
computer data must be printed at the request of the aforesaid authority';
dane komputerowe muszą zostać wydrukowane na żądanie wspomnianego organu;
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
computer data must be printed out at the request of the aforesaid authority.
na żądanie wspomnianego organu, należy sporządzić wydruk danych z komputera.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:
whereas for the classification of the abovementioned articles the aforesaid headings merit consideration;
dla klasyfikacji wyżej wymienionych artykułów należy rozważyć powyższe pozycje;
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:
whereas this is particularly so in respect of the technical provisions and the specimen tir carnet of the aforesaid convention,
odnosi się to w szczególności do przepisów technicznych i wzoru karnetu tir wyżej wymienionej konwencji,
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:
the aforesaid testing shall be carried out:
wyżej wymienioną analizę przeprowadza się:
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:
accept fees or remuneration for the aforesaid activities,
przyjmować honoraria lub wynagrodzenie za takie wykłady lub działalność dydaktyczną,
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
for the calculation of the area, article 8 (2) of the aforesaid regulation shall apply,
do obliczenia powierzchni stosuje się art. 8 ust. 2 wymienionego uprzednio rozporządzenia,
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
at the request of the aforesaid technical service, certain components and certain samples of the materials used.
na żądanie wyżej wymienionej placówki technicznej, niektóre części oraz próbki zastosowanych materiałów.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:
under which the aforesaid goods are to be classified.
do której musi zostać przyporządkowany towar.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:
the aforesaid amendments have been derived from the following eu directives:
powyższe nowelizacje oparte są na następujących dyrektywach ue:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no verifiable evidence was provided that could undermine the aforesaid conclusions.
nie przedstawiono żadnych możliwych do zweryfikowania dowodów, które mogłyby podważyć powyższe wnioski.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
the object of this agreement is to regulate the reciprocal obligations of export credit insurers of the european economic community in cases where:
celem niniejszej umowy jest uregulowanie wzajemnych zobowiązań ubezpieczycieli kredytów eksportowych z europejskiej wspólnoty gospodarczej w przypadku gdy:
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:
the aforesaid security will be immediately established by budimex sa in favour of the bank.
w/w zabezpieczenie zostanie niezwłocznie ustanowione przez budimex sa na rzecz banku.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
if the aforesaid regulation is inapplicable, the commission proceeds on the basis of the guidelines.
jeżeli wspomniane rozporządzenie nie ma zastosowania komisja opiera się na wytycznych.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
main insurer of irisl
główny ubezpieczyciel irisl
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:
the underwriting process is the assessment by the insurer of the risk presented by an applicant before it can enter a pool of insured risks.
proces ubezpieczania polega na dokonaniu przez ubezpieczyciela oceny ryzyka przedstawionego przez wnioskodawcę, zanim zostanie ono włączone do puli ryzyk objętych ubezpieczeniem.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the injured party in a road traffic accident may bring an action directly against the insurer of the person responsible before the courts for the place where that injured party is domiciled
ofiara wypadku drogowego moŻe wytoczyĆ powÓdztwo bezpoŚrednio przeciwko ubezpieczycielowi osoby odpowiedzialnej za jego spowodowanie przed sĄdem paŃstwa, w ktÓrym ma ona miejsca swojego zamieszkania
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
the commission does not contest the objective of the rule in question, the aim of which is to protect, in some specific cases, policyholders when the insurer of a construction project fails.
komisja nie kwestionuje celu tego przepisu, którym jest zapewnienie, w pewnych konkretnych sytuacjach, ochrony ubezpieczających projekt budowlany na wypadek upadłości ubezpieczyciela.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
the person having suffered damage may bring his or her claim directly against the insurer of the person liable to provide compensation if the law applicable to the non-contractual obligation or the law applicable to the insurance contract so provides.
osoba, która poniosła szkodę, może wystąpić z roszczeniem o odszkodowanie bezpośrednio przeciwko ubezpieczycielowi osoby odpowiedzialnej, jeżeli przewiduje to prawo właściwe dla zobowiązania pozaumownego lub prawo właściwe dla umowy ubezpieczeniowej.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
the rule regarding direct action against the insurer of the person claimed to be liable is appropriate and is the substantive corollary to the procedural rule set out in article 11(2) of council regulation (ec) no. 44/2001.
reguła określania łącznika dla bezpośredniego dochodzenia roszczenia odszkodowawczego wobec ubezpieczyciela odpowiada naturze sprawy i stanowi również materialny odpowiednik uregulowania zawartego w art. 11 ust. 2 rozporządzenia 44/2001/we.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: