Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Добавить перевод
complacency
zadowolenie
Последнее обновление: 2013-11-21 Частота использования: 1 Качество: Источник: Wikipedia
complacency is deadly.
samozadowolenie jest zabójcze.
Последнее обновление: 2018-02-13 Частота использования: 1 Качество: Источник: Wikipedia
there is no room for complacency.
nie można popadać w samozadowolenie.
Последнее обновление: 2017-04-26 Частота использования: 1 Качество: Источник: Wikipedia
i call it complacency -- our complacency.
nazywam ją samozadowolenie, nasze samozadowolenie.
Последнее обновление: 2015-10-13 Частота использования: 1 Качество: Источник: Wikipedia
"there is no room for complacency!
- nie ma powodu do samozadowolenia!
Последнее обновление: 2018-02-13 Частота использования: 1 Качество: Источник: WikipediaПредупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
but there is no room for complacency.
ale nie można popadać w samozadowolenie.
Последнее обновление: 2014-02-06 Частота использования: 1 Качество: Источник: Wikipedia
but there is no reason for complacency.
... ale nie ma powodów do samozadowolenia.
Последнее обновление: 2017-04-06 Частота использования: 1 Качество: Источник: Wikipedia
hence, there is no room for complacency.
nie można jednak popadać w samozadowolenie.
...but complacency carries huge risks for the eu
...jednak poważnym zagrożeniem dla unii jest samozadowolenie.
i believe, number one, it's complacency.
uważam, że powodem numer jeden jest samozadowolenie.
at the same time, there is no room for complacency.
nie wolno jednak spocząć na laurach.
Последнее обновление: 2012-03-20 Частота использования: 3 Качество: Источник: Wikipedia
but complacency does have a tendency to breed contempt.
ale zbyt szybko osiadamy na laurach.
there is no room for complacency, including in europe.
nie należy popadać w samozadowolenie, również w europie.
however, europe should not fall into the trap of complacency.
europa nie powinna jednak popadać w pułapkę samozadowolenia.
however, challenges remain and optimism must not lead to complacency.
nadal mamy jednak przed sobą wiele wyzwań, nie czas jeszcze, by popadać w samozadowolenie.
pride in the social model must not be confused with complacency.
dumy z modelu społecznego nie można mylić z samozadowoleniem.
i agree with those who said that there is no room for complacency.
zgadzam się z tymi, którzy mówili, że nie ma tu miejsca na samozadowolenie.
Последнее обновление: 2012-02-29 Частота использования: 2 Качество: Источник: Wikipedia
1.2 complacency however would be totally inappropriate at this juncture.
1.2 samozadowolenie byłoby jednak całkowicie nie na miejscu w tym momencie.
but the latest studies clearlydemonstrate that there is no room at allfor complacency.
nie jest zaskoczeniem, ˝e
however, there is no scope for complacency as the recovery remains fragile.
nie ma tu jednak miejsca na samozadowolenie, gdyż ożywienie gospodarcze jest wciąż nietrwałe.