Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
boa’s passing diminishes us all.
odejście boa osłabia nas wszystkich.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
the number of wage-workers diminishes.
liczba robotników najemnych ulegnie zmniejszeniu.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
as the knowledge and love increase, the fear diminishes.
w miarę zwiększania się znajomości i miłości, zmniejsza się bojaźń.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
this hazard diminishes over time as a result of radioactive decay.
zagrożenie to z czasem maleje w następstwie rozpadu promieniotwórczego.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
cash security significantly diminishes the risk of default for the covered instalments.
zabezpieczenie pieniężne znacznie zmniejsza ryzyko niewykonania zobowiązania w odniesieniu do rat objętych zabezpieczeniem.
Последнее обновление: 2019-03-04
Частота использования: 4
Качество:
we know what the earth diminishes from them, and with us is a preserving book.
my przecież wiemy, ilu ich ziemia pochłania. u nas jest księga zachowująca.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
we know what the earth diminishes of them, and with us is a retaining record.
my przecież wiemy, ilu ich ziemia pochłania. u nas jest księga zachowująca.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
no device shall be used which obstructs or otherwise diminishes the mesh in the codend.
nie stosuje się narzędzi, które blokują lub w inny sposób zmniejszają wielkość oczek w worku włoka.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
we know indeed what the earth diminishes of them, and with us is a writing that preserves.
my przecież wiemy, ilu ich ziemia pochłania. u nas jest księga zachowująca.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
conversely, during hypoglycaemia liraglutide diminishes insulin secretion and does not impair glucagon secretion.
w odwrotnej sytuacji, podczas hipoglikemii, liraglutyd zmniejsza wydzielanie insuliny, nie zaburzając wydzielania glukagonu.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
as treatment continues, the impact of this pathway diminishes and the linear clearance pathway predominates.
w miarę trwania leczenia, klirens nieliniowy maleje, a dominującym staje się klirens liniowy.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
given the key importance of services, restricting the project to sales contracts diminishes its impact significantly.
mając na uwadze zasadniczą rolę usług, ograniczenie zakresu tylko do umów handlowych znacznie obniża skuteczność tego projektu.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
if capital is higher than the scr in some member states and business lines, the bankruptcy risk diminishes correspondingly.
jeśli w państwach członkowskich i poszczególnych branżach ubezpieczeń kapitał własny przekroczy kapitałowe wymogi wypłacalności, spowoduje to odpowiednie zmniejszenie ryzyka upadłości.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
even more so is that the case when shrinking economic pie diminishes the absolute amount available to all and generates conflicts over the remaining shares.
to znowu jest efektem prób, lub udanych prób, coraz większych korzyści ekonomicznych, którymi cieszą się wybrani kosztem, również rosnącym, innych. ma to miejsce tym bardziej, gdy malejący gospodarczy tort do podziału maleje, zmniejszając absolutną ilość zasobów dostępnych dla wszystkich i powoduje konflikty o dostęp do tego, co pozostało.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
fragmentation of public research diminishes europe's attractiveness for business as a location for r&d investment.
rozdrobnienie publicznych badań naukowych przyczynia się do zmniejszenia atrakcyjności europy jako lokalizacji inwestycji badawczo-rozwojowych wśród przedsiębiorców.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
on the other hand, it diminishes the price of raw product, and thus also the cost of production in industry and the prices of its products.
mówi on o robotnikach jako o pewnych środkach produkcji, które należy zastępować środkami produkcji tańszymi.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bringing all these different aspects together diminishes the risk of radicalisation, and results in a greater chance of stopping processes leading towards extremism and violence.
uwzględnienie wszystkich tych różnych aspektów zmniejsza ryzyko radykalizacji i zwiększa szanse zatrzymania procesu, który prowadzi do ekstremizmu i przemocy.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
this authorization in no way diminishes the responsibility of the holder, carrier, owner, consignee or any other physical or legal person involved in the shipment.
niniejsze zezwolenie w żaden sposób nie zmniejsza odpowiedzialności posiadacza, przewoźnika, właściciela, odbiorcy ani innej osoby fizycznej lub prawnej zajmującej się przesyłaniem.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
thus, innovation and creativity are discouraged and investment diminishes, thereby affecting the smooth functioning of the internal market and undermining its growth-enhancing potential.
innowacyjność i kreatywność są zatem hamowane, a liczba inwestycji spada, co ma negatywny wpływ na sprawne funkcjonowanie rynku wewnętrznego i potencjał jego wzrostu.
Последнее обновление: 2019-03-04
Частота использования: 1
Качество:
in the longer-term control costs should diminish considerably particularly if regions move towards results-based management where the need for enforcing prescriptive rules at sea diminishes.
w dłuższej perspektywie koszty kontroli powinny znacznie się zmniejszyć, zwłaszcza gdy regiony przejdą do zarządzania opartego na wynikach, w którego ramach potrzeba egzekwowania przepisów normatywnych na morzu maleje.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: