Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
except as provided in paragraph 3 of this annex.
z wyjątkiem zastrzeżonych w ustępie 3 niniejszego załącznika.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
except as expressly provided otherwise, this agreement applies to all seafarers.
niniejsza umowa ma zastosowanie do wszystkich marynarzy, chyba że zostanie wyraźnie stwierdzone inaczej.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
except where otherwise provided for in this regulation,
z wyjątkiem przypadku, gdy niniejsze rozporządzenie stanowi inaczej,
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:
except where provided otherwise in annex iii, this chapter does not apply to:
o ile załącznik iii nie stanowi inaczej, niniejszy rozdział nie ma zastosowania do:
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:
except as provided in paragraph 10, the following will apply:
z wyjątkiem ust. 10, stosuje się poniższe przepisy:
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
except as provided by (e), at night:
z wyjątkiem przypadków wymienionych w lit. e), w nocy:
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
except as provided for in paragraph 10, the following shall apply:
z wyjątkiem przypadków przewidzianych w ust. 10, stosuje się następujące zasady:
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
except as otherwise provided in this chapter, each notice of intended procurement shall include:
o ile nie wskazano inaczej w niniejszym rozdziale, każde ogłoszenie o zamiarze udzielenia zamówienia zawiera następujące informacje:
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:
animals which have died during transport, except as provided in paragraph 2;
zwierzęta, które padły podczas transportu, z wyjątkiem przypadków określonych w ust. 2;
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 6
Качество:
except as otherwise provided for in this chapter, each notice of intended procurement shall include:
o ile w niniejszym rozdziale nie przewidziano inaczej, każde ogłoszenie o zamiarze udzielenia zamówienia zawiera następujące informacje:
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:
parts one and three shall apply to administrative appropriations, except as otherwise provided in this title.
część pierwsza i trzecia ma zastosowanie do środków na wydatki administracyjne, chyba że niniejszy tytuł stanowi inaczej.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
except as otherwise provided in this paragraph, the dsu shall apply to arbitrations conducted under this paragraph.
jeżeli nie przewidziano inaczej w niniejszym ustępie, to do arbitrażu prowadzonego stosownie do niniejszego ustępu ma zastosowanie dsu.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
they form an integral part of the individual employment agreements except where provided otherwise in these staff regulations.
stanowi on integralną część indywidualnych umów o pracę, chyba że w regulaminie pracowniczym przewidziano inaczej.
Последнее обновление: 2019-04-13
Частота использования: 1
Качество:
the words ‘except as otherwise provided in this annex, no’ are deleted and replaced by ‘no’;
słowa „jeśli w niniejszym załączniku nie ustalono inaczej, nie” zastępuje się słowem „nie”;
Последнее обновление: 2019-03-04
Частота использования: 1
Качество:
except as provided for in this article, each member state shall require prior authorization for the following practices:
poza ustaleniami przewidzianymi w niniejszym artykule, każde państwo członkowskie wymaga wcześniejszego zezwolenia na następującą działalność:
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:
porbeagle (lamna nasus) in all waters, except where it is provided otherwise in annex i part b;
arłacz śledziowy (lamna nasus) na wszystkich wodach, o ile nie przewidziano inaczej w załączniku i część b;
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
porbeagle (lamna nasus) in all waters, except where it is provided otherwise in annex ia; and’;
żarłacz śledziowy (lamna nasus) we wszystkich wodach, o ile w załączniku ia nie określono inaczej; oraz”;
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
for the purpose of this agreement and unless provided otherwise in particular provisions, the term:
do celów niniejszej umowy i jeżeli szczegółowe przepisy nie stanowią inaczej, wyrażenie:
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
decisions of the governing board shall be by consensus of all parties on the board, subject to conditions and terms determined pursuant to article v, except as provided otherwise in this agreement.
decyzje zarządu podejmowane są na zasadzie konsensusu wszystkich stron w zarządzie, z zastrzeżeniem zasad i warunków określonych zgodnie z art. v, chyba że niniejsze porozumienie stanowi inaczej.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
commission regulations (ec) nos 1291/2000 and 1301/2006 shall apply, except as otherwise provided for in this regulation.
przepisy rozporządzeń komisji (we) nr 1291/2000 i (we) nr 1301/2006 mają zastosowanie, o ile przepisy niniejszego rozporządzenia nie stanowią inaczej.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество: