Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Добавить перевод
fisherman
rybak
Последнее обновление: 2013-10-16 Частота использования: 2 Качество: Источник: Wikipedia
share-fisherman
rybak pracujący na zasadzie udziału w zyskach z połowów
Последнее обновление: 2014-11-14 Частота использования: 5 Качество: Источник: IATE
fisherman is required:
wędkarz ma obowiązek:
Последнее обновление: 2018-02-13 Частота использования: 1 Качество: Источник: IATE
the old fisherman, said:
starego rybaka, powiedział:
the fisherman and his wife
o rybaku i jego żonie
i am not a fisherman.
nie jestem rybakiem.
fisherman's work agreement
umowa rybaka o pracĘ
Последнее обновление: 2019-02-08 Частота использования: 1 Качество: Источник: IATE
his grandfather was a fisherman.
jego dziadek był rybakiem i grał na flecie.
Последнее обновление: 2016-03-03 Частота использования: 1 Качество: Источник: IATE
my father is a skilled fisherman.
mój ojciec jest świetnym rybakiem.
Последнее обновление: 2014-02-01 Частота использования: 1 Качество: Источник: IATE
the fisherman's entitlement to repatriation;
prawo rybaka do repatriacji;
my dad was a fisherman, so i am too.
mój ojciec był rybakiem, więc ja też łowię ryby.
she goes to the fisherman and asks for bread.
przychodzi do rybaków i prosi o chleb.
the fisherman may not be over 55 years of age
wiek rybaka nie może przekraczać 55 lat
Последнее обновление: 2014-10-23 Частота использования: 2 Качество: Источник: IATE
he said ‘the fisherman is concentrating to get the fish.
czy powiedziałby pan, że on również medytuje, aby złowić rybę?
and chris is a fisherman farmer. both are generalists.
chris też jest farmerem-rybakiem.
Последнее обновление: 2015-10-13 Частота использования: 1 Качество: Источник: IATE
i should know, i used to be a fisherman myself!
klient: nie przypomniały, tylko ja rybakiem byłem!
1" under his production alias "larry fisherman".
1 "- produkcja wyprodukowana pod pseudonimem larry fisherman.
Последнее обновление: 2016-03-03 Частота использования: 1 Качество: Источник: IATEПредупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
we do not really catch men as a fisherman catches a fish.
tak naprawdę nie łapiemy ludzi w taki sposób, jak rybacy łowią ryby.
it is therefore appropriate to set a daily bag limit per fisherman.
należy zatem ustalić dzienny limit przypadający na rybaka.
Последнее обновление: 2019-04-13 Частота использования: 1 Качество: Источник: IATE
an old fisherman catches memories in the sea in the form of glistening fish.
stary rybak łowi w morzu wspomnienia, które przybierają formę błyszczącej ryby.