Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
what does it mean, "dough becomes leaven"?
co to znaczy, że ciasto się zakwasza?
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
here again leaven was a symbol of sin, corruption.
tutaj kwas był symbolem grzechu, zepsucia.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
and christians become once again the leaven of civilization.
w ten sposób chrześcijanie na nowo stają się zaczynem cywilizacji.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
and we infuse that clay with an ingredient that we call "leaven."
dodajemy do tej gliny składnik, który nazywamy "zaczynem".
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
the natural leaven is derived from a starter that is renewed as necessary.
naturalne drożdże pochodzą z odpowiednio odnawianego „zaczynu drożdżowego”.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:
though none sees how it is done, a little leaven affects the whole lump.
choć żaden widzi, jak to się robi, trochę zaczynem af oddziaływaniu całe ciasto.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
because that's how long they say it takes for this dough to become leaven.
ponieważ tyle czasu potrzeba by to ciasto się zakwasiło.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
lactic fermenting agents (bacteria or leaven) give cheese its characteristic smell.
enzymy mleczne (bakterie lub drożdże) nadają serom szczególny zapach.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
for be it noted that leaven in the bible is always used as a symbol of corruption, of sin.
należy zauważyć, że kwas zawsze używany jest w biblii jako symbol zepsucia, grzechu.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
we can do as the hebrews used to do during the passover week in which all leaven was forbidden them under the law.
możemy uczynić tak jak zwykli byli czynić Żydzi podczas tygodnia paschalnego, w którym wszelki kwas był dla nich zabroniony pod zakonem.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
when the woman hides the leaven in the meal, it is with the intention that it enhance the taste and texture throughout.
gdy kobieta ukrywa zaczyn w posiłku, to z zamiarem, że poprawi smak i strukturę całej.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bread prepared solely with the following ingredients: wheat flour, water, yeast or leaven, salt
chleb wyprodukowany wyłącznie z następujących składników: mąka pszenna, woda, drożdże lub zakwas, sól
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
leaven is corruption, an element of decay, hence a type of sin, and the decay and death which sin works in mankind.
się, jest przeto korupcją, symbol na grzech i śmierć, którą grzech sprawuje w rodzaju ludzkim.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
for purposes of illustration jesus reversed the current meanings of many terms, such as salt, leaven, fishing, and little children.
w celu ilustracji, jezus zmieniał aktualne znaczenie wielu określeń, takich jak sól, zakwas, rybołówstwo i małe dzieci.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
let us make use of the occasion of the approaching europe day, to pray for europe in a special way and thank you for being the leaven, that jesus spoke about!
przy okazji nadchodzącego dnia europy módlmy się w szczególny sposób za nasz kontynent. dziekujemy wam za tą modlitwę, jak i za to, że jesteście na tym świecie zaczynem, o którym mówił jezus!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
and so we, in the mixing process, have to develop the gluten, we have to activate the leaven or the yeast, and we have to essentially distribute all the ingredients evenly.
w procesie mieszania, musi powstać gluten, zaczyn i drożdże muszą się uaktywnić i zasadniczo musimy równo rozprowadzić wszystkie składniki.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
it does its work without noise, and so is the way of the spirit, working without fail. the hidden leaven in the dough works thoroughly and actively, and the entire world cannot hinder it from communicating its taste and texture.
robi swoją pracę bez hałasu, i tak jest sposób ducha, pracuje bez przerwy.ukryty zaczynem w cieście działa dokładnie i aktywnie, a cały świat nie może przeszkodzić jej w przekazywaniu jego smak i konsystencję.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in this way, there will be realised simply and speedily that fusion of interest which is indispensable to the establishment of a common economic system; it may be the leaven from which may grow a wider and deeper community between countries long opposed to one another by sanguinary divisions.
w ten sposób, prosto i szybko, dokona się fuzja interesów niezbędna do założenia wspólnoty gospodarczej i wprowadzony zostanie zaczyn szerszej i głębszej wspólnoty krajów przez długi czas podzielonych krwawymi konfliktami.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
178:1.15 (1931.6) this gospel of the kingdom is a living truth. i have told you it is like the leaven in the dough, like the grain of mustard seed; and now i declare that it is like the seed of the living being, which, from generation to generation, while it remains the same living seed, unfailingly unfolds itself in new manifestations and grows acceptably in channels of new adaptation to the peculiar needs and conditions of each successive generation.
(1931.6) 178:1.15 ta ewangelia królestwa jest żywą prawdą. mówiłem wam, że podobna jest do zaczynu w cieście, podobna do ziarna gorczycy; a teraz oświadczam, że jest podobna do nasienia żywej istoty, które, podczas gdy pozostaje tym samym żywym nasieniem, z pokolenia na pokolenie nieustannie rozwija się w nowych uzewnętrznieniach i rośnie zadowalająco na drogach nowego dostosowania do swoistych potrzeb i warunków każdego kolejnego pokolenia.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: