Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and then backtrack innovations within that.
e então rastrear as inovações dentro disso.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
you can always backtrack within the same continent.
você sempre pode retornar ao mesmo continente.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
but i'll have to backtrack a little first.
mas, antes disso, vou precisar retroceder um pouco.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
i would just like to backtrack briefly, if i may.
senhora presidente, uma vez só não constitui hábito.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
the question is how far will we backtrack, and at what pace?
esta estratégia deverá relacionar-se directamente com a estratégia de lisboa e deverá também servir de guia às diferentes áreas políticas da união europeia.
" words just spill out of her mouth too quickly and she has to backtrack.
as palavras apenas saem da boca dela bem rápido e ela tem de voltar atrás".
you make grand proclamations, but when it comes to actually implementing these policies, you backtrack.
proferem nobres proclamações, mas quanto se trata de passar, de facto, à execução dessas políticas, recuam.
backtrack is, more than an application, a group of applications mainly aimed at information security auditing.
backtrack é, mais que uma aplicação, um conjunto de aplicações destinadas fundamentalmente à auditoria da segurança informática.
for instance, commissioner, please do not backtrack on the agreements you committed to at doha on medicines and trips.
por exemplo, não volte atrás, senhor comissário, em relação aos acordos que assumiu em doha sobre a questão dos medicamentos e do trips.
we voted against this resolution, since it seeks to backtrack on sections of the cap reform package which has been agreed.
senhor presidente, votámos contra a resolução porque ela está em contradição com muitos aspectos já acordados sobre a reforma da política agrícola comum.