Вы искали: backtrack (Английский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Portuguese

Информация

English

backtrack

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Португальский

Информация

Английский

and then backtrack innovations within that.

Португальский

e então rastrear as inovações dentro disso.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

you can always backtrack within the same continent.

Португальский

você sempre pode retornar ao mesmo continente.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but i'll have to backtrack a little first.

Португальский

mas, antes disso, vou precisar retroceder um pouco.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i would just like to backtrack briefly, if i may.

Португальский

senhora presidente, uma vez só não constitui hábito.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Английский

i would just like to backtrack briefly, if i may.

Португальский

gostaria, muito rapidamente, de voltar um pouco atrás, se mo permite.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

it is important that barcelona does not backtrack on that commitment.

Португальский

É crucial que barcelona não represente um retrocesso relativamente a esse compromisso.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the question is how far will we backtrack, and at what pace?

Португальский

esta estratégia deverá relacionar-se directamente com a estratégia de lisboa e deverá também servir de guia às diferentes áreas políticas da união europeia.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

our fellow citizens would not understand if we were to backtrack.

Португальский

os nossos concidadãos não compreenderiam que voltássemos atrás.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

however, he loses the ability to backtrack during a stage.

Португальский

*adventure island*adventure island 2*adventure island 4

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

i have told mrs harms that we must not backtrack on these goals.

Португальский

respondendo à senhora deputada harms, como já afirmei, não devemos ceder quanto aos objectivos.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the commission was subsequently forced to backtrack and introduce a quota system.

Португальский

tal como muito, sou de opinião que comissão europeia deveria consagrar mais atenção às regiões periféricas.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

it was because of international pressure that the togolese government started to backtrack.

Португальский

a decisão do conselho de 15 novembro último previa igualmente o reatamento parcial da cooperação.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the commission was subsequently forced to backtrack and introduce a quota system.

Португальский

subsequentemente, a comissão foi obrigada a recuar e a introduzir um sistema de quotas.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

" words just spill out of her mouth too quickly and she has to backtrack.

Португальский

as palavras apenas saem da boca dela bem rápido e ela tem de voltar atrás".

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

it will be a backtrack, since we export a primary good and import an industrialized product.

Португальский

pode se dar um retrocesso, exportarmos um bem primário e importarmos produtos industrializados.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

you make grand proclamations, but when it comes to actually implementing these policies, you backtrack.

Португальский

permitam-me que me concentre num tema.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

you make grand proclamations, but when it comes to actually implementing these policies, you backtrack.

Португальский

proferem nobres proclamações, mas quanto se trata de passar, de facto, à execução dessas políticas, recuam.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

backtrack is, more than an application, a group of applications mainly aimed at information security auditing.

Португальский

backtrack é, mais que uma aplicação, um conjunto de aplicações destinadas fundamentalmente à auditoria da segurança informática.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

for instance, commissioner, please do not backtrack on the agreements you committed to at doha on medicines and trips.

Португальский

por exemplo, não volte atrás, senhor comissário, em relação aos acordos que assumiu em doha sobre a questão dos medicamentos e do trips.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

we voted against this resolution, since it seeks to backtrack on sections of the cap reform package which has been agreed.

Португальский

senhor presidente, votámos contra a resolução porque ela está em contradição com muitos aspectos já acordados sobre a reforma da política agrícola comum.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,151,767 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK