Вы искали: boggling (Английский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Portuguese

Информация

English

boggling

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Португальский

Информация

Английский

the numbers are mind-boggling.

Португальский

e os números reais podem ser muito piores do que os documentados, alerta a onu.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

scientific advances are mind-boggling.

Португальский

os progressos da ciência são extraordinários.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Английский

i have all my life wondered what "mind-boggling" meant.

Португальский

por toda minha vida imaginei o que "estupefação" singnificava.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

our dream should be a world without mind-boggling atrocities.

Португальский

nosso sonho deve ser de um mundo sem atrocidades aterrorizantes.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this may be mind-boggling and hard for you to imagine, but it is true.

Португальский

isso pode ser inconcebível e difícil de imaginar, mas é verdade.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

some of the drumming on this record will be boggling people's minds for years to come.

Португальский

algumas partes da bateria neste registro será incompreensível à mente das pessoas para os próximos anos .

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the motion for a resolution that is being put before us today is truly mind-boggling.

Португальский

por escrito. - (fr) a proposta de resolução que nos é apresentada hoje é verdadeiramente alucinante.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

it becomes mind expanding or would you say mind boggling, to realize that there is no end to creation.

Португальский

isso irá expandir a mente, ou diríeis, espantar a mente, ao compreender que não há fim para a criação.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the new feature list is mind-boggling, check out the press release and bask in all the new features.

Португальский

a lista de características novas faz sua cabeça hesitar, confira o press release e exponha todas as novas características.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

i explained in mind-boggling detail the nature of those rules, particularly as they relate to schoolchildren.

Португальский

já expliquei com todo o pormenor e até à exaustão qual a natureza dessas normas, especialmente no que se refere às crianças em idade escolar.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

this is all quite mind-boggling and shows unbelievable short-sightedness where the economic reality is concerned.

Португальский

tudo isto é bastante confuso e revela uma inacreditável falta de visão perante as realidades económicas.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

on the other hand, there are many mind-boggling examples of how ridiculous things would be if time travel to the past were possible.

Португальский

por outro lado, há muitos exemplos do quão ridículas seriam as coisas se a viagem ao passado fosse possível.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

because half the stuff that's the most mind-boggling and world-altering -- ted 1998 -- eh.

Португальский

porque metade das coisas inacreditáveis e modificadoras do mundo -- ted 1998 -- eh.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

when examined more closely, this recommendation is, in fact, mind-boggling, leading one to wonder just how seriously the wording can be taken.

Португальский

essas propostas com resultados impossíveis de verificar, para além de ridículas, prometem evidentemente um aumento das imposições sobretudo para as pequenas e médias empresas.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

faced with the unsettling spectacle we are witnessing, the large number of onlookers who remain silent in apparent indifference is, in the end, mind-boggling.

Португальский

diante do inquietante espetáculo a que estamos assistindo, surpreende, enfim, a grande quantidade de espectadores que permanecem silentes em uma aparente indiferença.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the numbers are a bit mind boggling: 66 tournaments over three weeks, with at least $40 million in prize-pools waiting to be won.

Португальский

os números são um pouco incompreensível: 66 torneios de mais de três semanas, com pelo menos us $ 40 milhões em prêmios em piscinas esperando para ser vencida.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

if' their coastlines were laid end to end in a straight line, its length would be mind-boggling and we believe that whatever action is taken must be appropriate for all the conditions encountered there.

Португальский

e esta dúvida devia ser esclarecida, eu penso que tem que ser esclarecida para não haver mal entendidos.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the public must be able to understand how this whole place works, and it is absolutely necessary to replace mind-boggling legal texts with something that is more streamlined, and i am in favour of that.

Португальский

o público tem de ser capaz de perceber como tudo isto funciona, sendo absolutamente necessário substituir os textos legais do tipo “quebra-cabeças” por algo mais ágil e dinâmico, acção de que sou apologista.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the un is in my view and experience the most mind-boggling effort ever in human history to come to grips with all of humanity's and of the earth's problems and further successful evolution.

Португальский

a onu é a meu ver e experiência, é o maior.esforço mental, na história humana, já realizado, para juntar a humanidade e enfrentar todos os problemas da terra, e conseguir uma evolução com sucesso.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

in 2006 it is forecast that such mind-boggling figures will have swelled to $2.1 trillion, a doubling of spending which, if we are canny, can translate into a doubling of jobs.

Португальский

assistir-seá, pois, previsivelmente, a uma duplicação das despesas que, se formos perspicazes, poderemos traduzir numa duplicação de postos de trabalho.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,975,053 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK