Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
can we chat video call
sou uma criança vc mora aonde
Последнее обновление: 2021-03-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
can we video call
meu face n da n
Последнее обновление: 2021-12-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
can we make video call
beijo de bom dia
Последнее обновление: 2020-08-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
can we talk in video call
sim
Последнее обновление: 2022-04-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
can we do video call sometime
estabien si podemos ser amigos
Последнее обновление: 2023-02-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
can we chat
podemos conversar
Последнее обновление: 2020-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
call me video call
whatsapp me ligue
Последнее обновление: 2020-08-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
do you like sex chat in video call
eu sou do brasil eu falo portugues
Последнее обновление: 2019-02-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
attend my video call
quero ver-te numa videochamada
Последнее обновление: 2023-05-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we chat.
nós chat.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
can we chat as a friend
eu quero apenas amizades gud
Последнее обновление: 2019-05-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
can we chat if you dnt mine ?
oi vc esta ai
Последнее обновление: 2015-12-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hello can we chat on whatsapp
o seu é bonito
Последнее обновление: 2021-10-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
can we chat in english please?
você é um estudante cristão?
Последнее обновление: 2019-06-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
video calls
chamadas com vídeo
Последнее обновление: 2023-09-15
Частота использования: 22
Качество:
Источник:
free video calls
chamadas com vídeo gratuitas
Последнее обновление: 2014-06-26
Частота использования: 2
Качество:
Источник: