Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
2 title of proposal
2 título da proposta
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
annex, section 2, title
anexo, secção 2, título
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
title 1 title 2 title 3
• as dotações inscritas para o exercício em questão (exercício n), sendo estas dotações para autorizações e as dotações para pagamentos para as rubricas orçamentais em relação às quais foi autorizada a distinção entre dotações para autorizações e pagamentos, título 1 : título 2 : título 3 :
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
point 2 title and point 2.1
título do ponto 2 e ponto 2.1
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
title 1 title 2 title 3 title 4
título 1 título 2 título 3 título 4
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
title iv, chapter i, section 2, title
título iv, capítulo i, secção 2, título
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(2) title ii — technical specifications and standards
2 — título ii — normas e especificações técnicas
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
2, title 6, of the german civil code which dealt withcontractsof service.
esta lei visava, nomeadamente, introduzir uma série de artigos novos no livro 2, título 6, do código civil alemão, consagrado aos contratos de prestação de serviços.
show slide 2 which shows how people living with hiv/aids are at the center of pp activities.
apresente o slide 2 que mostra como as pessoas vivendo com o hiv/sida estão no centro das actividades de pp.
subject to paragraph 2, title ii shall apply both to goods declared for free circulation coming directly from third countries and to goods declared for free circulation after having been subject to another customs procedure.
sem prejuízo do disposto no n.o 2, o título ii aplica-se tanto às mercadorias declaradas para livre prática provenientes directamente de países terceiros, como às declaradas para livre prática após terem sido colocadas sob um outro regime aduaneiro.
public sector entities that receive that treatment shall be limited to those that have a risk weight of 20 % or lower in accordance with chapter 2, title ii of part three;
as entidades do setor público que recebem esse tratamento limitam-se às que têm um ponderador de risco de 20 % ou inferior de acordo com a parte iii, título ii, capítulo 2.
in 2011, anders came back collaborating with uwe fahrenkrog, german musician and songwriter, best known for his success with us-no.2 title 99 red balloons by his band nena in the 1980s.
em 2011, anders aparece colaborando musicalmente com o músico e compositor alemão uwe fahrenkrog (ex-nena).
strategic plan please find here some ideas for an strategic plan. automatic 0 2012-09-11t08:00:00 2012-09-11t08:00:00 2013-03-01t17:00:00 2012-09-11t08:00:00 2013-03-01t17:00:00 0.141129 0.141129 0 phase 1 - strategic plan automatic 1 0 2012-09-11t08:00:00 2012-10-11t17:00:00 2012-09-11t08:00:00 2012-10-11t17:00:00 0.231884 0.231884 0 immediate self-assessment automatic 1.1 0 2012-09-11t08:00:00 2012-09-13t17:00:00 2012-09-11t08:00:00 2012-09-13t17:00:00 0.666667 0.666667 0 immediate define business vision automatic 1.1.1 0 asap asap 2012-09-11t08:00:00 2012-09-11t17:00:00 2012-09-11t08:00:00 2012-09-11t17:00:00 1 1 0 immediate manager automatic 1.1.1.1 0 asap asap 2012-09-11t08:00:00 2012-09-11t17:00:00 2012-09-11t08:00:00 2012-09-11t17:00:00 1 1 0 immediate fs identify available skills, information and support automatic 1.1.2 0 asap asap 2012-09-12t08:00:00 2012-09-12t17:00:00 2012-09-12t08:00:00 2012-09-12t17:00:00 1 1 0 immediate business advisor automatic 1.1.2.1 0 asap asap 2012-09-12t08:00:00 2012-09-12t17:00:00 2012-09-12t08:00:00 2012-09-12t17:00:00 1 1 0 immediate manager automatic 1.1.2.2 0 asap asap 2012-09-12t08:00:00 2012-09-12t17:00:00 2012-09-12t08:00:00 2012-09-12t17:00:00 1 1 0 immediate fs decide whether to proceed automatic 1.1.3 0 asap asap 2012-09-13t08:00:00 2012-09-13t17:00:00 2012-09-13t08:00:00 2012-09-13t17:00:00 1
xml