Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
g-1cm3 cacl2 sol. to equilibrate the soil
g-1cm3 rrecção decorrente do ensaio em branco
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
volume 0,01 m cacl2 sol. to equilibrate the soil
volume de solução de cacl20,01 m necessário para equilibrar o solo
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
equilibrate the refrigerated vial of cancidas to room temperature.
esperar que o frasco para injetáveis refrigerado de cancidas atinja a temperatura ambiente.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
allow the column to equilibrate for 10 minutes before use.
deixar a coluna estabilizar durante 10 minutos antes da utilização.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
add 15, 0 ml of water, mix, and equilibrate for 5 minutes.
transferir a quantidade pesada para um erlenmeyer de 200 ml, adicionar 15,0 ml de água, homogeneizar e deixar estabilizar durante cinco minutos.
special efforts have been made to equilibrate the trade balance, especially with yugoslavia.
foram empreendidos esforços particulares para equilibrar a balança comercial, sobretudo com a jugoslávia.
allow the system to equilibrate and obtain a satisfactory stable response before commencing any analysis.
deixar que o sistema atinja o equilíbrio e obter uma resposta suficientemente estável antes de iniciar as análises.
for example, it takes a certain number of collisions for a particle to equilibrate to its surroundings.
por exemplo, é necessário um certo número de colisões de partículas atinjam a sua envolvente.
suppose supply and demand to equilibrate, or, as the economists call it, to cover each other.
vamos supor que a oferta e a procura se equilibrem ou, como dizem os economistas, se cubram mutuamente.
the pre-cooling method used should ensure that both instruments equilibrate as close to the product temperature as possible.
o método de pré-arrefecimento utilizado deve assegurar a estabilização de ambos os instrumentos a uma temperatura tão próxima quanto possível da temperatura do produto.
allow the system to equilibrate with that flow rate and at 85 °c for 2 h or until a stable baseline is obtained.
deixar o sistema estabilizar com esse caudal a 85 °c durante 2 horas ou esperar até à obtenção de uma linha de base estável.
all editors struggle to equilibrate both roles and, again, editors, authors, referees and readers, certainly have the same goal.
todos os editores se esforçam para equilibrar os dois papéis e reiteramos que editores, autores, revisores e leitores certamente têm o mesmo objetivo.
the mixed dry soil constituents should be moistened with deionised water at least 48 h before application of the test item in order to equilibrate/stabilise the acidity.
depois de misturados, os componentes secos devem ser humedecidos com água desionizada pelo menos 48 horas antes da aplicação do produto químico em estudo, a fim de equilibrar ou estabilizar a acidez.
other articles recast the notion of the family, which was previously based only on marital ties, and re-equilibrate the clauses concerning social conditions and labour.
equitação : desde a época de janou lefebvre, medalha de prata em tóquio e no méxico, o salto de obstáculos francês tornou-se um domínio reservado aos homens.
at the moment when supply and demand equilibrate each other, and therefore cease to act, the market price of a commodity coincides with its real value, with the standard price round which its market prices oscillate.
no mesmo instante em que a oferta e aprocura se equilibram e deixam, portanto, de atuar, o preço de uma mercadoria no mercado coincide com o seu valor real, com o preço normal em torno do qual oscilam seus preços no mercado.