Вы искали: fatherless (Английский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Portuguese

Информация

English

fatherless

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Португальский

Информация

Английский

let his children be fatherless, and his wife a widow.

Португальский

fiquem órfãos os seus filhos, e viúva a sua mulher!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Английский

we are orphans and fatherless, our mothers are as widows.

Португальский

çrfãos somos sem pai, nossas mães são como viuvas.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.

Португальский

matam a viúva e o estrangeiro, e tiram a vida ao órfão.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

yea, ye overwhelm the fatherless, and ye dig a pit for your friend.

Португальский

até quereis lançar sortes sobre o órfão, e fazer mercadoria do vosso amigo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

defend the poor and fatherless: do justice to the afflicted and needy.

Португальский

fazei justiça ao pobre e ao órfão; procedei retamente com o aflito e o desamparado.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

you have sent widows away empty, and the arms of the fatherless have been broken.

Португальский

despediste vazias as viúvas, e os braços dos órfãos foram quebrados.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

to judge the fatherless and the oppressed, that the man of the earth may no more oppress.

Португальский

para fazeres justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o homem, que é da terra, não mais inspire terror.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Английский

18 to judge the fatherless and the oppressed, that the man of the earth may no more oppress.

Португальский

18 para fazeres justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o homem, que é da terra, não prossiga mais em usar da violência.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they drive away the ass of the fatherless, they take the widow's ox for a pledge.

Португальский

levam o jumento do órfão, tomam em penhor o boi da viúva.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

18 to do justice to the fatherless and the oppressed one, that the man of the earth may terrify no more.

Португальский

18 para fazeres justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o homem, que é da terra, não mais inspire terror.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

let there be none to extend mercy unto him: neither let there be any to favour his fatherless children.

Португальский

não haja ninguém que se compadeça dele, nem haja quem tenha pena dos seus órfãos!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

today, however, we have come to the point of affirming that ours is a “fatherless society.”

Португальский

hoje, todavia, chegou-se a afirmar que a nossa seria uma “sociedade sem pais”.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the situation of employment employing mostly women and making men economically redundant has caused some social problems in mexico with fatherless families and delinquency.

Португальский

a situação do emprego empregando principalmente mulheres e homens economicamente tornando redundante tem causado alguns problemas sociais no méxico, com as famílias sem pai e da delinquência.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

even though the united nations forces came to korea and helped us enormously at that time, but many children were left fatherless after the soldiers left.

Португальский

apesar das forças das nações unidas terem vindo à coréia e ajudado muito naquele período, muitas crianças foram deixadas sem pais depois que os soldados deixaram o país.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

10 and oppress not the widow and the fatherless, the stranger and the afflicted; and let none of you imagine evil against his brother in your heart.

Португальский

10 e não oprimais a viúva, nem o órfão, nem o estrangeiro, nem o pobre; e nenhum de vós intente no seu coração o mal contra o seu irmao.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the life and death of joe christmas is reminiscent of the passion of christ, lena and her fatherless child parallel mary and christ, and byron bunch acts as a joseph figure.

Португальский

a vida e a morte de joe christmas faz lembrar a paixão de cristo, lena e seu filho sem pai paralelizam com maria e cristo, e byron atua como a figura de josé.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

10 and oppress not the widow, nor the fatherless, the stranger, nor the poor; and let none of you imagine evil against his brother in your heart.

Португальский

10 e não oprimais a viúva, nem o órfão, nem o estrangeiro, nem o pobre; e nenhum de vós intente no seu coração o mal contra o seu irmao.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Английский

god knows that, due to the fall, there will be widows, fatherless and sojourners in society, and he made provisions in the old and new covenants to care for these outcasts of society.

Португальский

deus sabe que, devido à queda, haverá viúvas, órfãos e peregrinos na sociedade, e ele fez provisões no antigo e novo testamento para cuidar deles.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

7:10 and oppress not the widow, nor the fatherless, the stranger, nor the poor; and let none of you imagine evil against his brother in your heart.

Португальский

10 e não oprimais a viuva, nem o orfão, nem o estrangeiro, nem o pobre; e nenhum de vos intente no seu coração o mal contra o seu irmão.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

24:20 when you beat yours olive tree, you shall not go over the boughs again: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.

Португальский

24:20 quando bateres a tua oliveira, não voltarás para colher o fruto dos ramos; para o estrangeiro, para o órfão, e para a viúva será.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,778,951,218 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK