Вы искали: firstly discovered the ruins and t... (Английский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Portuguese

Информация

English

firstly discovered the ruins and then became rich

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Португальский

Информация

Английский

unfortunately, man transgressed the law of god, and then became a sinner.

Португальский

infelizmente, o homem transgrediu a lei de deus, e assim tornou-se um pecador.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in paris he soon made his mark and then became famous.

Португальский

em paris, aonde logo se torna conhecido, e com o tempo, famoso.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he was undersecretary of the budget from 1981 until 1983 and then became treasury minister.

Португальский

foi secretário de orçamento entre 1981 e 1983 passando ao cargo de ministro de fazenda.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

conservation of the ruins and recuperation of the surrounding landscape;

Португальский

conservação das ruínas e recuperação da paisagem circundante;

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

unfortunately, man transgressed god’s law, and then became a sinner.

Португальский

se eles a tivessem obedecido, seriam felizes para sempre. lamentavelmente, o homem transgrediu a lei de deus, e daí se tornou um pecador.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he left paris in 1845 for switzerland, and then became a bookseller in leipzig.

Португальский

ele deixou paris em 1845 para ir a suíça e, em seguida, tornou-se um livreiro em leipzig.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the number of circulating eosinophils remained high until the initiation of treatment and then became normal 376/µl.

Португальский

o número de eosinófilos circulantes persistiu elevado até o início do tratamento e, então, tornou-se normal 376/µl.

Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

these problems were overcome three years later, when a new bird plasmodium was discovered and then became broadly used as a model in chemotherapeutic experiments.

Португальский

tais dificuldades foram superadas três anos mais tarde, com a descoberta de um novo plasmódio de aves que seria amplamente utilizado como modelo para as experimentações químico-terapêuticas.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

and then i discovered the third city, gezer, and there again was an identical gate.

Португальский

depois descobri a terceira cidade, gezer, e de novo uma porta idêntica.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

of the ruins and museums of athens, it is necessary to speak in detail in another chapter.

Португальский

das ruínas e dos museus de atenas, é necessário falar em detalhe em um outro capítulo.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

he studied at the university of michigan and then became the first woman to be admitted to the american school of classical studies at athens.

Португальский

ele estudou na universidade de michigan e, em seguida, tornou-se a primeira mulher a ser admitida na escola americana de estudos clássicos em atenas. foi, provavelmente, na grécia, onde ele começou a subir, uma atividade que se tornou uma paixão de sua vida.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

i briefly took part in dfl politics and then became associated with third parties and the independence party, in particular.

Португальский

eu participei momentaneamente na política de dfl e tornei-me então associado com terceiros e o partido da independência, em particular.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

although sissinghurst was derelict, they purchased the ruins and the farm around it and began constructing the garden we know today.

Португальский

embora sissinghurst estivesse em estado de completo abandono, compraram as ruínas e a quinta e começaram a plantar um jardim a seu gosto.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

dr hocsman, who is of argentine origin, acquired spanish nationality in 1986, and then became a french citizen in 1998.

Португальский

propôs ao tribunal de justiça que respondesse da seguinte forma:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

at age 22, he worked as a club bouncer and then became a high school english teacher at poly prep in brooklyn, new york city.

Португальский

aos 22 anos, ele se tornou professor de inglês na poly prep country day school, no brooklyn.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

this increase gathered momentum in 1995, and then became more marked in 1997, following the establishment of a national fund for grants and loans.

Португальский

este aumento ganhou importância em 1995, e tornou-se mais marcado em 1997, após o estabelecimento de um fundo nacional para subsídios e empréstimos.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

a member state is liable for social security payments for someone who worked there but moved to another member state and then became unemployed.

Португальский

os estados membros estão sujeitos a pagar a segurança social para aqueles que trabalharam num determinado estado membro, posteriormente mudaram-se para outro e finalmente ficaram desempregados.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

anette olzon was taken in to the band as a back-up singer, but did a great job on a demo recording, and then became a permanent member soon after the band was founded.

Португальский

em 1990, a cantora anette olzon, credirada como anette blyckert, gravou uma fita demo com a banda e foi feita membro permanente.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

after the second world war, our parents and grandparents made bricks from the ruins and rebuilt their houses; this reaction to the inhuman bloodshed of war, became the cornerstone of europe's new community.

Португальский

após a segunda guerra mundial os nossos pais e avós pegaram nos escombros produzidos por humanismos fratricidas e, com os seus valores, fizeram-nos tornar tijolos, pedras angulares das suas novas casas e da casa europeia.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

after high school, he attained a job as a bricklayer apprentice and then became a building contractor, an inventor with several patents, and finally a management engineer.

Португальский

após o colegial, ele se tornou um aprendiz de pedreiro e , em seguida, tornou-se um empreiteiro, um inventor com várias patentes, e, finalmente, um engenheiro de gestão.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,795,121 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK