Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
from each i have learnt much.
vê-lo-emos de volta ao luxemburgo nessas funções.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i have learnt a lot this evening, including the point mr mulder made about edam cheese.
devo explicar ao senhor deputado mulder que o edam é um tipo de queijo que pode ser produzido em qualquer parte.
one thing i have learnt is that people soon learn how to abuse and get round these systems.
uma das coisas que aprendi é que as pessoas aprendem depressa a violar e contornar este tipo de sistemas.
as one lady shared, ‘i have learnt that i have been doing peace work theoretically but not practically.
como uma senhora compartilhou: "eu aprendi que tenho feito trabalho de paz teoricamente, mas não praticamente.
the lessons i have learnt throughout this process are that we need better budgeting and improved planning processes.
temos de avançar rapidamente, melhorar a qualidade das despesas, concentrarmo-nos mais nas nossas áreas fulcrais e assegurar uma maior racionalização dos nossos processos.
i have learnt that when discussing these types of reforms one ought to ask oneself: where is the beef?
aprendi que quando se discutem reformas deste tipo, devemos começar por nos perguntar: where is the beef?
as mr whitehead has said, i have learnt, like he, a great deal more about ferrets than i knew a month ago.
tal como o afirmou o senhor deputado whitehead, aprendi, como ele, muito mais acerca dos furões do que sabia há um mês.