Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
going back to us:
voltando-se novamente para nós:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
back to:
back to:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mercy will come back to us.
teremos de volta misericórdia.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the object does not relate back to us.
o objeto não se relaciona de volta para nós.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
come back to us in maybe six months."
volte a falar conosco em seis meses talvez."
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
if you have an idea, send it back to us."
se você tem uma ideia, envie-nos."
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
coming back from rome i was in a hurry to get back to evreux.
ao regressar de roma, tinha pressa em voltar a evreux. mas, pela primeira vez, não consegui entrar no paço episcopal: estava invadido. havia gente em todas as salas.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the first has to do with reporting back to us.
a primeira é sobre os relatórios periódicos.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
all those qualities of a child must come back to us.
todas essas qualidades de uma criança devem voltar para nós.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
can the commission look at this point and come back to us?
poderá a comissão averiguar este ponto e comunicar-nos as suas conclusões?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
mr tindemans has just been there and has reported back to us.
o senhor deputado tindemans esteve no país e relatou-nos o que viu.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
97 percent of all the scheduled repayments came back to us on time.
97 por cento de todas as amortizações foram recebidas no prazo.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
i hope that the vice-president will come back to report to us.
espero que o senhor vicepresidente aqui volte para nos relatar os factos.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
start the negotiations and then come back to us with a reasonable compromise.
dê início às negociações e volte a este parlamento com um compromisso razoável.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
old habits in the previous life come back to us in the form of vasanas.
os velhos hábitos da vida anterior voltam para nós na forma de impulsos.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the product has been damaged, either by you or on its journey back to us
o produto tiver sido danificado, por si ou na viagem de volta para nós
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a third of the people we passed the sheet, they gave it back to us.
para um terço das pessoas nós entregamos a folha, elas nos devolveram.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
you are required to send unwanted item(s) back to us within 14 days.
deverá enviar-nos o(s) produto(s) não desejado(s) num período de 14 dias.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the common position, as it has come back to us, is not a bad common position.
a posição comum, tal como nos foi remetida pelo conselho, não é de todo insatisfatória.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
they have been referred back to us simply because there are some changes to the comitology procedure.
foram remetidas de novo ao parlamento simplesmente porque houve algumas alterações ao procedimento da comitologia.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество: