Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i envy !!!!!!!!!
invejo !!!!!!!!!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 4
Качество:
i envy you so much.
eu te invejo tanto.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
i really don't envy you.
eu realmente não te invejo.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
should not have envy. you too and gorgeous and has my friendship
nao deve ter inveja.voce tambem e lindo e tem a minha amizade
Последнее обновление: 2013-04-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
'i truly envy you, mr fatuzzo the nobel prize-winner,'i replied.
" como eu te invejo, prémio nobel fatuzzo! ", respondi-lhe eu.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i envy sometimes the artists of the west for their freedom of expression.
Às vezes eu invejo os artistas do ocidente por sua liberdade de expressão --
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i envy the ethiopian people for their belief that so much depends on them.
acompanhei-o antes das eleições e devo dizer que a campanha eleitoral foi um paradigma de democracia, tendo todos acesso à comunicação social.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mr president, i am grateful to our colleague, mr benoit; commissioner, i have to say that i do not envy you!
senhor presidente, se estou grato ao nosso colega benoit, já por outro lado devo dizer ao senhor comissário que o não invejo!
i envy him the auspicious moment at which he is presenting his important report on citizenship of the union.
invejo-o pelo momento oportuno em que pode apresentar o seu importante relatório sobre a cidadania da união.