Вы искали: im youssef live to morocco and you (Английский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Portuguese

Информация

English

im youssef live to morocco and you

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Португальский

Информация

Английский

this status was granted to morocco and the palestinian authority.

Португальский

este estatuto foi concedido a marrocos e à autoridade palestiniana.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i often go to morocco and i know what is really happening.

Португальский

visito este país frequentemente, conheço a situação real de marrocos.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in 2007, the first governance facility allocations were made to morocco and ukraine.

Португальский

em 2007, as primeiras dotações ao abrigo da facilidade em favor da governação foram concedidas a marrocos e à ucrânia.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

45% of this expenditure goes in financial compensation to morocco, and 22% to greenland.

Португальский

retira se que 45% dessas despesas se destinam à compensação financeira a marrocos e 22% à gronelândia.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

major airlines fly to morocco and already several low budget air lines are flying to marrakech airport :

Португальский

as principais companhias aéreas voam para marrocos e já várias companhias aéreas de baixo orçamento está voando para o aeroporto de marrakech :

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the association agreement took an unambiguous stand on community concessions to morocco and today we find ourselves without a fisheries agreement.

Португальский

o acordo de associação seguiu uma linha unívoca de concessões por parte da união a marrocos, e hoje não temos acordo de pesca.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Английский

dear ones try to live to your highest understanding of what it is to be an ascended being, and you will soon find out how far you have progressed.

Португальский

queridos, tentai viver de acordo com o vosso entendimento mais superior do que significa ascender como ser, e em breve descobrireis o quão longe já chegastes.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

where is the frontier, at which degree of latitude does the coastal region belong to morocco and at which to western sahara?

Португальский

onde é que fica a fronteira, onde fica a latitude a partir da qual o território costeiro pertence a marrocos e a partir de onde é que pertence ao sara ocidental?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:

Английский

he then spoke about his visits with the eesc president to morocco and tunisia, two countries whose transition to democracy the eesc hoped to support.

Португальский

em seguida referiu as visitas que efectuara, juntamente com o presidente do cese, a marrocos e à tunísia, países onde o cese espera poder acompanhar a transição para a democracia.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i expect even more from you, mr marín -you know so much about this issue and you have been open to dialogue with morocco and the polisario front.

Португальский

espero ainda mais de si, senhor comissário marín -o senhor sabe tanto deste assunto e esteve aberto ao diálogo com marrocos e com a frente polisário.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Английский

on behalf of the green group, i went with the committee on fisheries last year to morocco and the moroccans were very clear: they did not want to sign the last agreement.

Португальский

em nome do grupo dos verdes, fui o ano passado a marrocos integrada na comissão das pescas e os marroquinos foram muito claros: não queriam assinar o último acordo.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 11
Качество:

Английский

these principles apply not only to switzerland and to countries in the european economic area but also to morocco and to the countries in south east europe and they serve as a benchmark at international level.

Португальский

estes princípios aplicam-se não só à suíça e aos países do espaço económico europeu, mas também a marrocos e aos países do sudeste europeu e constituem uma referência a nível internacional.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

france agreed to cede part of the french congo to germany in exchange for german recognition of france's rights to morocco and a strip of land in northeastern kamerun between the logone and chari rivers.

Португальский

a frança concordou em ceder parte do congo francês à alemanha em troca do reconhecimento alemão dos direitos da frança no marrocos e uma faixa de terra no nordeste de kamerun entre os rios logone e chari.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the commission accordingly granted supplementary emergency aid total­ling 200 000 ecu to algeria, 240 000 ecu to morocco and 100 000 ecu to tunisia. the aid is intended primarily for the pur­chase of pesticides and the financing of fly­ing time for pesticide spraying.

Португальский

esse auxílio destina-se, nomeadamente, a assegurar o financiamento da ponte aérea que assegura o encaminhamento dos géneros alimentícios e dos medicamentos, o fornecimento de sementes e de outros bens essenciais para a sobrevivência das populações e paia a sua reabilitação.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

elizabeth "agreed to sell munitions supplies to morocco, and she and mulai ahmad al-mansur talked on and off about mounting a joint operation against the spanish".

Португальский

isabel "concordou em vender munições e suprimentos aos marrocos, e ela e mulai ahmad al-mansur conversaram de vez em quando sobre montarem uma operação conjunta contra os espanhóis".

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

more than this, we are also extremely concerned, as my friend antónio josé seguro has also said here, about the support to morocco, and not merely in terms of its commercial aspects, as has been suggested by certain speakers.

Португальский

mais do que isso, estamos aqui também muito preocupados, como aqui disse também o meu camarada antónio josé seguro, com o apoio a marrocos e não com um mero comércio, como foi sugerido por alguns dos intervenientes.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 11
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

a number of things have been said already about morocco and i just want to say that we would insist that it is entirely up to morocco, as a coastal state with sovereignty over its fish and its exclusive economic zone, to decide what it wishes to do with these resources.

Португальский

muito se tem dito sobre marrocos e gostaria apenas de dizer que insistiríamos no seguinte: cabe exclusivamente a marrocos, como estado costeiro e soberano sobre os seus recursos de pesca e sobre a sua zona económica exclusiva, decidir o que pretende fazer com esses recursos.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

i am salusa from sirius, and ask you to still keep your focus on ascension, as it is what everything is about, and you have spent many, many lives to reach this point.

Португальский

eu sou salusa de sirius, e peço-vos para continuarem a focar-se na ascensão, pois é disso que se trata, e já viveram muitas, muitas vidas para chegar a este ponto.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the director-general shall promptly supply a certi fied copy of this protocol and a notification of each signature apposed thereto pursuant to paragraph 5 to each contracting party, to the european economic community, to morocco and to each government which has acceded provisionally to the general agreement.

Португальский

o director-geral fornecerá, imediatamente, a cada parte contratante, à comunidade económica europeia, a marrocos e a cada governo que tenha provisoriamente aderido ao acordo geral, um exemplar autenticado do presente protocolo e uma notificação de cada assinatura do mesmo, nos termos do n? 5.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

commissioner, we are very close to morocco and we respect and admire its people and its government.we must say to the government -in a friendly but firm manner -that it has to accept the peace plan, that this situation cannot continue.

Португальский

a nós, senhor comissário, que estamos tão próximos de marrocos, cujo povo e cujo governo respeitamos e admiramos, incumbe-nos pedir ao seu governo -com amizade, mas também com firmeza -que aceite imediatamente o plano de paz e que ponha termo a esta situação.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,078,608 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK