Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
coche, which means “car” in spain, for the vast majority of spanish-speakers actually means “baby-stroller”, in guatemala it means “pig”,[citation needed] while carro means “car” in some latin american countries and “cart” in others, as well as in spain.
coche, que significa "carro" na espanha, para a grande maioria dos falantes de espanhol na verdade significa "baby-andarilho", na guatemala, que significa "porco", [carece de fontes], enquanto meio carro "carro" em alguns países da américa latina e "carrinho" em outros, bem como em espanha.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.