Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
no regrets, just love
sem arrependimentos, apenas amor
Последнее обновление: 2013-02-10
Частота использования: 1
Качество:
no regrets just love
sem arrependimentos,só amor
Последнее обновление: 2014-04-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no regrets, just love gay
sem arrependimentos, apenas amor
Последнее обновление: 2013-01-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no regrets
sem ragrets
Последнее обновление: 2021-01-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no regrets.
não me lamento.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no lies just love
sem mentiras, só amor
Последнее обновление: 2014-09-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no regrets (1)
no regrets (1)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i have no regrets.
eu não tenho arrependimentos.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
just love!
apenas ame!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but i have no regrets.
pessoalmente, não o lamento.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
today, i have no regrets!
hoje, não o lamento!
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
no regrets favourite girl ever!!!!!!
no regrets favourite girl ever!!!!!!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but i’ve got no regrets.
mas não lamento nada.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he claimed to have no regrets.
dizia não se arrepender de nada.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i just love you
eu simplesmente te amo
Последнее обновление: 2022-08-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i just love her!!!!!
slap of the year !!!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: