Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
3 yes, once in a while
3 sim. de vez em quando.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
once in a while i play golf.
de vez em quando eu jogo golfe.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
once in a while, we eat out.
de vez em quando, comemos fora.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
once in a while all eyes turn upon me....
de vez em quando todos os olhos se voltam pra mim...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
never happens or just once in a while.
não tem ou tem pouco na austrália.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
and once in a while, they would blow up.
e de vez em quando, eles explodiam.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
just make sure you sleep once in a while。 =)
apenas certifique-se de dormir, de vez em quando. &)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
every once in a while i study esperanto.
de vez em quando eu estudo esperanto.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
he still drinks, but only once in a while.
ele ainda bebe, mas só de vez em quando.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
and once in a while you can prove a negative.
e de vez em quando pode provar uma negativa.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a kindly act once in a while isn't enough.
um acto de bondade ocasional não é suficiente.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
again, once in a while somebody does need to hear this.
de vez em quando, alguém de fato precisa ouvir isso.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: