Вы искали: straggling (Английский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Portuguese

Информация

English

straggling

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Португальский

Информация

Английский

it is a story familiar from recent years; a story of imperfect institutions straggling to grapple with an unstable world.

Португальский

trata-se de uma história com que nos familiarizámos nos últimos anos; uma história de instituições imperfeitas que se debatem por lidar com um mundo instável.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the forces of god should move ahead as one united front, not as a straggling group trailed by wounded warriors who fall and die by the wayside.

Португальский

as forças de deus deveriam avançar como uma frente unida, não como um grupo desordenado com guerreiros feridos que caem e morrem pelo flanco.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the same also applies to the other applicant countries at the front of the pack, and it also applies to those straggling behind, who are vital for our security.

Португальский

isto, no entanto, aplica-se não apenas aos outros parceiros do chamado grupo da frente, mas também àqueles que seguem atrás do referido grupo e que são de importância vital para a nossa segurança, nomeadamente a eslováquia, a roménia, a bulgária e também a croácia.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

let us not forget that in the european union too, there is a considerable gap between those countries successfully implementing new technologies and saving energy and those that are straggling behind.

Португальский

não esqueçamos que também na união europeia existe um fosso considerável entre os países que estão a introduzir, com êxito, novas tecnologias e a fazer economias de energia e os países que estão a ficar para trás.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

hundreds of people have died, thousands of civilian refugees have had to leave their country, hospitals are short of medical supplies and are straggling to cope, and hunger and disease are spreading.

Португальский

há centenas de mortos, milhares de civis refugiados que tiveram de sair do seu país, hospitais sem medicamentos e sem capacidade de resposta, a fome e a doença alastram.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

i have obtained information from my own member state according to which in northern austria, for example, health farms are or are to be assisted even though existing health farms are already straggling with capacity utilization dif-, acuities.

Португальский

disponho de informações do meu próprio país, segundo as quais na região norte da Áustria, por exemplo, estão a ser, ou irão ser, dados apoios a estâncias terapêuticas, apesar de as existentes estarem já a debater-se com problemas de falta de ocupação.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the current crisis - whose most visible expression and that most commented on by economists is the world's straggling economic growth rates, even in the leading economies - directly affects the world of labor and the social rights related to it. the crisis produces contradictions and tears in the social fabric, such as the degrading concentration of social wealth and the correlated increase of absolute and relative poverty and of social inequalities.

Португальский

a crise em curso, cuja expressão mais visível e mais comentada pelos economistas são os índices rastejantes de crescimento do pib mundial e nas principais economias, atinge diretamente o mundo do trabalho e os direitos sociais dele decorrentes, produzindo contradições e dilacerações no tecido social como, por exemplo, a aviltante concentração da riqueza social e o correlato aumento da pobreza absoluta e relativa e das desigualdades sociais.

Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,133,769 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK