Вы искали: a tacit consent (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

a tacit consent

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

amber procedure - notification with tacit consent;

Русский

"желтая " процедура - уведомление с выражением молчаливого согласия;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

in other cases, tacit consent is assumed instead.

Русский

В других случаях подразумевается молчаливое согласие.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

tacit consent… i have always called it an outrage.

Русский

Я это всегда называл безобразием.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it maintained its silence, watching from the sidelines, in a form of tacit consent.

Русский

Оно сохраняет свое молчание, наблюдая со стороны, в форме безмолвного согласия.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

could a late reservation that was materially impermissible also be deemed permissible by such tacit consent?

Русский

Однако можно ли последующую оговорку, которая, кроме того, является материально недействительной, сделать действительной посредством молчаливого согласия с ней?

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

into a tacit threat, but one that is impossible to ignore

Русский

Угроза лишь подразумевается, но игнорировать её невозможно

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

that is a tacit acknowledgment of our failure, our joint failure.

Русский

Это молчаливое признание нашей неудачи, нашей общей неудачи.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

stagnation is a tacit collective choice made by a country’s majority.

Русский

Застой – молчаливый коллективный выбор, сделанный большинством страны.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

although the concept of tacit consent was familiar to international law, it applied mainly under normal circumstances.

Русский

Хотя понятие молчаливого согласия известно в международном праве, оно применяется в основном при нормальных обстоятельствах.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

since then, according to fidh, there has been a tacit legal ban on demonstrations.

Русский

С тех пор, согласно МФПЧ, действует негласный закон, запрещающий манифестации.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

allegations were made that settlers were involved in violence against and harassment of palestinian residents, with the tacit consent of the idf.

Русский

Согласно утверждениям, в актах насилия в отношении палестинских жителей и их преследованиях принимали участие и поселенцы при попустительстве ИСО.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the passivity of syrian society is the result of a tacit agreement between people and government.

Русский

Пассивность сирийского общества - это результат молчаливого соглашения между государством и народом.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

note that the prices of electric cars and bikes especially high, a tacit conspiracy of large corporations.

Русский

Замечу, что цены на электромобили и байки специально завышены, негласный заговор крупных концернов.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the refusal to terminate the pregnancy was a tacit objection of institutional conscience on the part of the state hospital.

Русский

Несогласие прервать беременность являлось отказом по соображениям институциональной этики, преподнесенным государственной больницей в скрытой форме.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it may well be asked whether in some cases an objection to a reservation is not tantamount to a tacit acceptance thereof.

Русский

В самом деле, можно спросить, не будет ли в некоторых случаях возражение против оговорки равносильно ее молчаливому принятию.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

23. the discussion in paragraph 5 of the report is a tacit admission that the whole structure of the analysis is flawed.

Русский

23. Содержание пункта 5 доклада представляет собой косвенное признание того факта, что вся структура анализа является несовершенной.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the final compromise was based on a tacit understanding that eu enlargement would not be possible before the second half of the next decade.

Русский

Конечный компромисс был основан на общем молчаливом согласии о том, что расширение ЕС не может произойти раньше второй половины следующей декады.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

mr. trichet’s silence at the may ecb press conference on the rising euro could be a tacit acknowledgement of this new reality

Русский

Молчание г-на Трише на майской пресс-конференции ЕЦБ по поводу роста курса евро может быть молчаливым признанием данной новой реалии

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 3
Качество:

Английский

by answering these questions, one may affirm that the modernisation of the pcrm is actually a tacit renunciation to impossible goals and embracement of others.

Русский

Отвечая на эти вопросы, можно утверждать, что модернизация ПКРМ не что иное, как молчаливый отказ от одних, неосуществимых целей, и присоединение к другим.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

5.7 the author considers that the absence of a response on the merits of the communication constitutes a tacit acknowledgement of the accuracy of the facts alleged.

Русский

5.7 Автор считает, что отсутствие замечаний относительно существа сообщения со стороны государства-участника свидетельствует о его молчаливом признании подлинности изложенных фактов.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,941,869 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK