Вы искали: by а simple extension of (1) we may write (Английский - Русский)

Английский

Переводчик

by а simple extension of (1) we may write

Переводчик

Русский

Переводчик
Переводчик

Мгновенно переводите тексты, документы и устную речь с Lara

Перевести

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

we may write this as:

Русский

Это можно записать в виде:

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

however, a simple extension of the millennium development goals will not suffice.

Русский

Однако недостаточно будет просто продлить сроки по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the most recent extension of the mandate was authorized by the council in its resolution 1577 (2004) of 1 december 2004.

Русский

Последний раз мандат продлевался решением Совета в его резолюции 1577 (2004) от 1 декабря 2004 года.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

hence also . setting , now gives , so we may write the original relation as .

Русский

Отсюда также . Настройка , теперь , поэтому мы можем написать подлинные связи, как .

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

5. uitp proposes, as indicated in annex 1, a simple extension of the information collected on railways to close this gap.

Русский

5. Для устранения этого пробела МСОТ предлагает, как это указано в приложении 1, просто расширить рамки собираемой информации о железнодорожных перевозках.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if you are staying in an apartment, we may write or call you to agree on a specific delivery time.

Русский

Если Вы проживаете в апартаментах, то мы свяжемся с Вами, чтоб договорится по поводу доставки.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i would like to reiterate that japan is not in a position to accept a simple extension of the current kyoto protocol through the amendment of annex b.

Русский

Я хотел бы вновь подчеркнуть, что Япония не может согласиться с простым продлением текущего Киотского протокола путем внесения поправки в приложение В.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

by not having submitted and having been granted a request for an extension of its deadline, the republic of the congo has been in violation of its article 5 obligations as of 1 november 2011.

Русский

Не произведя представления и не получив удовлетворения запроса на продление своего предельного срока, Республика Конго с 1 ноября 2011 года находится в состоянии нарушения своих обязательств по статье 5.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for example, an extension of .1 indicates the newest archived error log and an extension of .9 indicates the oldest archived error log.

Русский

Например, расширение .1 указывает на новейший архивированный журнал ошибок, а расширение .9 — на наиболее старый.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

full capability to support rapid deployment of a complex mission by the initial deadline of 1 july 2003 had not therefore been achieved, resulting in the extension of the deadline to 30 june 2004.

Русский

Таким образом, полная способность оказать поддержку в быстром развертывании сложной миссии к первоначально установленному сроку -- 1 июля 2003 года -- достигнута не была, и в связи с этим срок был продлен до 30 июня 2004 года.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

44. with reference to the rotation pattern in the election for the chairs of the main committees, one delegation put forward a detailed proposal (see annex iv) based on the argument that a simple extension of the current pattern set out in resolution 48/264 would not be enough.

Русский

44. В связи с вопросом о процедуре ротации при избрании председателей главных комитетов одна делегация выдвинула соответствующее подробное предложение (см. приложение iv), исходя из того, что простого утверждения нынешней процедуры, изложенной в резолюции 48/264, будет недостаточно.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

given good results from pilot #1 we may wish to immediately sanction natural depletion development of the east flank (phase i development), which would allow first oil production in 2010.

Русский

В случае успешной реализации пилотного проекта №1 возможен незамедлительный переход к разработке восточной площади с использованием первичных методов добычи (Первый этап разработки) и начало добычи (получение первой нефти) в 2010г.

Последнее обновление: 2006-06-19
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the committee hereby reiterates this urgent request to your excellency in view of these same reasons and wishes to add the following: keeping in mind the unfortunate budgetary constraints at the united nations, the committee proposes the simple extension of its present sessions for an additional six working days.

Русский

Комитет возобновляет свою настоятельную просьбу к Вашему Превосходительству, исходя из тех же причин, и желает добавить следующее: с учетом вызывающих сожаление бюджетных ограничений в Организации Объединенных Наций Комитет предлагает лишь продлить его нынешнюю рабочую сессию дополнительно на шесть рабочих дней.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

one way to tackle the problems associated with government debt, as well as to improve economic policy coordination, is through a simple extension of existing rules: an “external stability pact” could be introduced to complement current emu regulation

Русский

Одним из путей решения проблем, связанных с государственным долгом, a также совершенствования согласования экономической политики, является простое расширение существующих правил: можно подписать «Пакт о внешней стабильности», который бы дополнил текущие нормы ЕВС

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for example, first we may try to count the number of 1's and 0's which occur in each sequence

Русский

Например, сначала можно попробовать посчитать общее число включений ( @num@ ) и выключений ( @num@ ), которые составляют каждую последовательность

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

109. the agreement of 1 august realized a number of important gains: increased wages in the public and private sectors; raising of family allowances; improvement of pension and retirement arrangements; adoption of the ministry of national education’s special system of internal promotion for teachers; thorough and regular review of labour disputes at local, provincial and national level; extension of the agreement of 1 august to include the union for the national press and the decision to set up an ad hoc committee similar to those provided for other sectors; reinstatement of dismissed persons from the public and semi-public sectors following a series of royal pardons; consolidation and strict implementation of the instruments of social dialogue.

Русский

109. Заключение соглашения от 1 августа позволило осуществить важные изменения: повышен уровень заработной платы в государственном и частном секторах; увеличен размер семейных пособий; усовершенствован порядок предоставления пенсий и пособий по старости; министерство национального образования ввело специальную процедуру продвижения по службе для преподавателей; систематически и регулярно рассматриваются трудовые конфликты на местном, провинциальном и общенациональном уровнях; действие соглашения от 1 августа распространено на Марокканский профсоюз работников национальной печати и принято решение об учреждении специальной комиссии по примеру аналогичной структуры, предусмотренной для других секторов; благодаря нескольким Королевским указам лица, уволенные с государственных и полугосударственных предприятий, были вновь приняты на работу; упрочены и строго применяются механизмы социального диалога.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,934,213,867 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK