Вы искали: could be plaquing , but no safety issue (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

could be plaquing , but no safety issue

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

maximum vacuum possible, but no safety issue

Русский

предельно достижимого вакуума, но не вопрос безопасности

Последнее обновление: 2013-05-07
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a thunderous explosion could be seen but no sound followed

Русский

Послышался громовой взрыв, но за ним не последовало ни звука

Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

3. safety: this clarifies the text; there is thus no safety issue.

Русский

3. Безопасность: речь идет об уточнении текста, поэтому никаких проблем с точки зрения безопасности не возникает.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

3. safety: the aim is to clarify the wording; consequently, there is no safety issue.

Русский

3. Безопасность: речь идет об уточнении текста, поэтому никаких проблем с точки зрения безопасности не возникает.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

permission to use food additives was given on a provisional basis, which could be withdrawn should safety issues arise.

Русский

Разрешение к использованию пищевых добавок было выдано на временной основе, что должно было снять возникающие вопросы безопасности.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it was noted that parliamentarians could be included in this definition, but no specific case-law was cited to support this interpretation.

Русский

Было отмечено, что в это определение могут быть включены и парламентарии, однако в поддержку такого толкования никаких конкретных юридических примеров не приводилось.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

formal and legal reasons were given against including a transitional provision, but no safety objections were raised.

Русский

Против включения переходного положения были выдвинуты формальные и юридические доводы, однако с точки зрения безопасности не было высказано каких-либо возражений.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the possibility of holding meetings of the military coordination commission in the two capitals was also revisited, but no agreement could be reached on this issue.

Русский

Был также вновь рассмотрен вопрос о возможности проведения заседаний Военно-координационной комиссии в столицах обеих стран, однако по этому вопросу не удалось достигнуть соглашения.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

at this point, some of the skin had been ripped apart but no blood could be seen

Русский

Часть его кожи была разорвана, но крови не было видно

Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

according to the section, the results were positive, but no formal reports could be furnished.

Русский

Секция сообщила, что получены положительные результаты, однако она не может представить никаких официальных отчетов.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a committee had been investigating questions relating to appeal and had suggested that changes could be instituted to introduce judicial review of such decisions, but no decision had been taken so far.

Русский

Один из комитетов провел исследование по вопросам, касающимся процедуры обжалования, и предложил внести в законодательство изменения, предусматривающие создание системы пересмотра таких решений в судебном порядке, однако решение по этому предложению пока еще не принято.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

14. the state of emergency act of 8 february 2003 established measures and restrictions that could be adopted in the event of a state of emergency, but no such measures had yet been applied.

Русский

14. Закон о чрезвычайном положении от 8 февраля 2003 года предусматривает меры и ограничения, которые могут применяться в условиях чрезвычайного положения, однако до сих пор подобные меры не применялись.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

another gap in the clouds had appeared over where the mass driver conglomerate object had been, but no object could be seen

Русский

Появился новый просвет между облаками в том месте, где только что был Объект КПРД, но его там уже не было

Последнее обновление: 2019-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but no one came upstairs, and voices could be heard below. it was the messenger who had come back in the carriage.

Русский

Но никто не шел на лестницу, и внизу слышны были голоса.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as far as the further development of the register is concerned, many proposals were considered but no agreement could be reached on any one of them this year.

Русский

Что касается дальнейшего функционирования Регистра, то рассматривались многие предложения, однако ни по одному из них в этом году не было достигнуто договоренности.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the conference had condemned torture and arbitrary executions, but no concrete suggestions had emerged as to how existing machinery could be strengthened to eliminate such practices.

Русский

Конференция осудила пытки и произвольные казни, однако не было высказано никаких конкретных предложений в отношении того, каким образом можно было бы усилить существующий механизм, с тем чтобы покончить с такой практикой.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the grasshopper leg design prevented it from moving backwards and only allowed forward movement, but no fear could be seen on the pilot elite halreed’s face

Русский

Дизайн в форме ног кузнечика препятствовал движению назад и предусматривал лишь движение вперёд, но на лице пилота-элитника Халдрида не было ни следа страха

Последнее обновление: 2019-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Английский

other countries, such as new zealand and the united kingdom, have taken steps to protect great apes from harmful experimentation, but no national parliament has declared that any animal could be a person with right

Русский

Другие страны, такие как Новая Зеландия и Великобритания, предприняли меры для защиты человекообразных обезьян от проведения вредных экспериментов, однако не один национальный парламент не провозглашал еще, что любое животное может представлять собой личность, имеющую права

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

15. the international community was aware that there was still a long way to go to achieve full respect for children's rights, but no more time could be lost.

Русский

15. Международное сообщество осознает масштаб проблем, которые предстоит решить, для того, чтобы обеспечить полное соблюдение прав детей, поэтому времени терять нельзя.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

agreement has been reached on the format and structure of the plan and on the individual programmes, but no consensus could be reached on the content of the longer-term objectives for the organization.

Русский

Удавалось достичь договоренности в отношении формата и структуры плана и отдельных программ, однако единства мнений в отношении сути долгосрочных целей Организации достичь не удавалось.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,590,332 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK